বংশাবলি ১ 26:28
শলোমোত্ আর তাঁর আত্মীয়রা ভাব্বাদী শমূযেল, কীশের পুত্র শৌল, নেরের পুত্র অব্নের, সরূযার পুত্র য়োয়াবের দেওয়া পবিত্র ও দুর্মূল্য সম্পদ এবং লোকেরা প্রভুর মন্দিরে য়ে সব জিনিসপত্র দান করতেন এবং তার দেখাশোনা করতেন|
And all | וְכֹ֨ל | wĕkōl | veh-HOLE |
that Samuel | הַֽהִקְדִּ֜ישׁ | hahiqdîš | ha-heek-DEESH |
seer, the | שְׁמוּאֵ֤ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
and Saul | הָֽרֹאֶה֙ | hārōʾeh | ha-roh-EH |
the son | וְשָׁא֣וּל | wĕšāʾûl | veh-sha-OOL |
Kish, of | בֶּן | ben | ben |
and Abner | קִ֔ישׁ | qîš | keesh |
the son | וְאַבְנֵ֣ר | wĕʾabnēr | veh-av-NARE |
Ner, of | בֶּן | ben | ben |
and Joab | נֵ֔ר | nēr | nare |
son the | וְיוֹאָ֖ב | wĕyôʾāb | veh-yoh-AV |
of Zeruiah, | בֶּן | ben | ben |
had dedicated; | צְרוּיָ֑ה | ṣĕrûyâ | tseh-roo-YA |
whosoever and | כֹּ֚ל | kōl | kole |
had dedicated | הַמַּקְדִּ֔ישׁ | hammaqdîš | ha-mahk-DEESH |
under was it thing, any | עַ֥ל | ʿal | al |
the hand | יַד | yad | yahd |
Shelomith, of | שְׁלֹמִ֖ית | šĕlōmît | sheh-loh-MEET |
and of his brethren. | וְאֶחָֽיו׃ | wĕʾeḥāyw | veh-eh-HAIV |