রাজাবলি ১ 17:6
প্রতিদিন সকালে ও বিকেলে কাক ও শকুনিরা এলিয়কে খাবার এনে দিত আর তৃষ্ণা পেলে তিনি করীতের স্রোত থেকে জল পান করতেন|
Tamil Indian Revised Version
மூன்றில் ஒரு பங்கு ராஜாவின் அரண்மனையையும், மூன்றில் ஒரு பங்கு அஸ்திபாரவாசலையும் காக்கவும், மக்களெல்லாம் கர்த்தருடைய ஆலயப் பிராகாரங்களில் இருக்கவும் வேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
அடுத்த மூன்றில் ஒரு பங்கினர் அரசனின் இருப்பிடத்தைக் காவல் காக்கவேண்டும். மேலும் மூன்றில் ஒரு பங்கினர் அஸ்திபார வாசலைக் காவல் காக்கவேண்டும். ஆனால் மற்றவர்கள் அனைவரும் கர்த்தருடைய ஆலயப் பிரகாரங்களில் இருக்கவேண்டும்.
Thiru Viviliam
இரண்டாம் பகுதியினர் அரண்மனையிலும், மூன்றாம் பகுதியினர் அடித்தள வாயிலிலும் காவல் இருக்க வேண்டும்; மக்கள் எல்லாரும் ஆண்டவரின் இல்லத்து முற்றத்தில் நிற்க வேண்டும்.
King James Version (KJV)
And a third part shall be at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the LORD.
American Standard Version (ASV)
and a third part shall be at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And a third are to be stationed at the king’s house; and a third at the doorway of the horses: while all the people are waiting in the open spaces round the house of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
and a third part shall be at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation; and all the people shall be in the courts of the house of Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
And a third part shall be at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the LORD.
World English Bible (WEB)
and a third part shall be at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the third `are’ at the house of the king, and the third at the gate of the foundation, and all the people `are’ in the courts of the house of Jehovah.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 23:5
மூன்றில் ஒருபங்கு ராஜாவின் அரமனையையும், மூன்றில் ஒருபங்கு அஸ்திபார வாசலையும் காக்கவும், ஜனங்களெல்லாம் கர்த்தருடைய ஆலயப் பிராகாரங்களில் இருக்கவும் வேண்டும்.
And a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the LORD.
And a third part | וְהַשְּׁלִשִׁית֙ | wĕhaššĕlišît | veh-ha-sheh-lee-SHEET |
shall be at the king's | בְּבֵ֣ית | bĕbêt | beh-VATE |
house; | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and a third part | וְהַשְּׁלִשִׁ֖ית | wĕhaššĕlišît | veh-ha-sheh-lee-SHEET |
at the gate | בְּשַׁ֣עַר | bĕšaʿar | beh-SHA-ar |
foundation: the of | הַיְס֑וֹד | haysôd | hai-SODE |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the people | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
courts the in be shall | בְּחַצְר֖וֹת | bĕḥaṣrôt | beh-hahts-ROTE |
of the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
And the ravens | וְהָעֹֽרְבִ֗ים | wĕhāʿōrĕbîm | veh-ha-oh-reh-VEEM |
brought | מְבִאִ֨ים | mĕbiʾîm | meh-vee-EEM |
him bread | ל֜וֹ | lô | loh |
flesh and | לֶ֤חֶם | leḥem | LEH-hem |
in the morning, | וּבָשָׂר֙ | ûbāśār | oo-va-SAHR |
bread and | בַּבֹּ֔קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
and flesh | וְלֶ֥חֶם | wĕleḥem | veh-LEH-hem |
in the evening; | וּבָשָׂ֖ר | ûbāśār | oo-va-SAHR |
drank he and | בָּעָ֑רֶב | bāʿāreb | ba-AH-rev |
of | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
the brook. | הַנַּ֖חַל | hannaḥal | ha-NA-hahl |
יִשְׁתֶּֽה׃ | yište | yeesh-TEH |
Tamil Indian Revised Version
மூன்றில் ஒரு பங்கு ராஜாவின் அரண்மனையையும், மூன்றில் ஒரு பங்கு அஸ்திபாரவாசலையும் காக்கவும், மக்களெல்லாம் கர்த்தருடைய ஆலயப் பிராகாரங்களில் இருக்கவும் வேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
அடுத்த மூன்றில் ஒரு பங்கினர் அரசனின் இருப்பிடத்தைக் காவல் காக்கவேண்டும். மேலும் மூன்றில் ஒரு பங்கினர் அஸ்திபார வாசலைக் காவல் காக்கவேண்டும். ஆனால் மற்றவர்கள் அனைவரும் கர்த்தருடைய ஆலயப் பிரகாரங்களில் இருக்கவேண்டும்.
Thiru Viviliam
இரண்டாம் பகுதியினர் அரண்மனையிலும், மூன்றாம் பகுதியினர் அடித்தள வாயிலிலும் காவல் இருக்க வேண்டும்; மக்கள் எல்லாரும் ஆண்டவரின் இல்லத்து முற்றத்தில் நிற்க வேண்டும்.
King James Version (KJV)
And a third part shall be at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the LORD.
American Standard Version (ASV)
and a third part shall be at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And a third are to be stationed at the king’s house; and a third at the doorway of the horses: while all the people are waiting in the open spaces round the house of the Lord.
Darby English Bible (DBY)
and a third part shall be at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation; and all the people shall be in the courts of the house of Jehovah.
Webster’s Bible (WBT)
And a third part shall be at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the LORD.
World English Bible (WEB)
and a third part shall be at the king’s house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the third `are’ at the house of the king, and the third at the gate of the foundation, and all the people `are’ in the courts of the house of Jehovah.
2 நாளாகமம் 2 Chronicles 23:5
மூன்றில் ஒருபங்கு ராஜாவின் அரமனையையும், மூன்றில் ஒருபங்கு அஸ்திபார வாசலையும் காக்கவும், ஜனங்களெல்லாம் கர்த்தருடைய ஆலயப் பிராகாரங்களில் இருக்கவும் வேண்டும்.
And a third part shall be at the king's house; and a third part at the gate of the foundation: and all the people shall be in the courts of the house of the LORD.
And a third part | וְהַשְּׁלִשִׁית֙ | wĕhaššĕlišît | veh-ha-sheh-lee-SHEET |
shall be at the king's | בְּבֵ֣ית | bĕbêt | beh-VATE |
house; | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and a third part | וְהַשְּׁלִשִׁ֖ית | wĕhaššĕlišît | veh-ha-sheh-lee-SHEET |
at the gate | בְּשַׁ֣עַר | bĕšaʿar | beh-SHA-ar |
foundation: the of | הַיְס֑וֹד | haysôd | hai-SODE |
and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the people | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
courts the in be shall | בְּחַצְר֖וֹת | bĕḥaṣrôt | beh-hahts-ROTE |
of the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |