রাজাবলি ১ 18:22
তখন এলিয় তাদের বললেন, “আমি এখানে প্রভুর এক মাত্র ভাববাদী হিসেবে উপস্থিত আছি| আর বালদেবের অনুগামী 450 জন ভাববাদী আছেন|
Then said | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Elijah | אֵֽלִיָּ֙הוּ֙ | ʾēliyyāhû | ay-lee-YA-HOO |
unto | אֶל | ʾel | el |
the people, | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
I, | אֲנִ֞י | ʾănî | uh-NEE |
even I only, | נוֹתַ֧רְתִּי | nôtartî | noh-TAHR-tee |
remain | נָבִ֛יא | nābîʾ | na-VEE |
prophet a | לַֽיהוָ֖ה | layhwâ | lai-VA |
of the Lord; | לְבַדִּ֑י | lĕbaddî | leh-va-DEE |
but Baal's | וּנְבִיאֵ֣י | ûnĕbîʾê | oo-neh-vee-A |
prophets | הַבַּ֔עַל | habbaʿal | ha-BA-al |
are four | אַרְבַּע | ʾarbaʿ | ar-BA |
hundred | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
and fifty | וַֽחֲמִשִּׁ֖ים | waḥămiššîm | va-huh-mee-SHEEM |
men. | אִֽישׁ׃ | ʾîš | eesh |