রাজাবলি ১ 9:24
ফরৌণের কন্যা দায়ূদ শহর থেকে শলোমন তাঁর জন্য য়ে বড় বাড়িটি বানিয়ে ছিলেন সেখানে চলে আসার পর শলোমন মিল্লো বানান|
But | אַ֣ךְ | ʾak | ak |
Pharaoh's | בַּת | bat | baht |
daughter | פַּרְעֹ֗ה | parʿō | pahr-OH |
came up | עָֽלְתָה֙ | ʿālĕtāh | ah-leh-TA |
city the of out | מֵעִ֣יר | mēʿîr | may-EER |
of David | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
unto | אֶל | ʾel | el |
house her | בֵּיתָ֖הּ | bêtāh | bay-TA |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
Solomon had built | בָּֽנָה | bānâ | BA-na |
then her: for | לָ֑הּ | lāh | la |
did he build | אָ֖ז | ʾāz | az |
בָּנָ֥ה | bānâ | ba-NA | |
Millo. | אֶת | ʾet | et |
הַמִּלּֽוֹא׃ | hammillôʾ | ha-mee-loh |