সামুয়েল ১ 6:9
গাড়ীটার দিকে লক্ষ্য রাখবে| যদি সেটা ইস্রায়েলের বৈত্-শেমশের দিকে যায় তাহলেই বুঝবে প্রভু আমাদের এই ভযানক রোগ দিয়েছেন| আর যদি সোজাসুজি বৈত্-শেমশের দিকে না যায় তবে জানবে যে ইস্রায়েলের ঈশ্বর আমাদের শাস্তি দেন নি| তাহলে আমরা জানব আমাদের এমন রোগ এমনিই হয়েছে|”
And see, | וּרְאִיתֶ֗ם | ûrĕʾîtem | oo-reh-ee-TEM |
if | אִם | ʾim | eem |
up goeth it | דֶּ֨רֶךְ | derek | DEH-rek |
by the way | גְּבוּל֤וֹ | gĕbûlô | ɡeh-voo-LOH |
coast own his of | יַֽעֲלֶה֙ | yaʿăleh | ya-uh-LEH |
to Beth-shemesh, | בֵּ֣ית | bêt | bate |
then he | שֶׁ֔מֶשׁ | šemeš | SHEH-mesh |
done hath | ה֚וּא | hûʾ | hoo |
us | עָ֣שָׂה | ʿāśâ | AH-sa |
this | לָ֔נוּ | lānû | LA-noo |
great | אֶת | ʾet | et |
evil: | הָֽרָעָ֥ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
if but | הַגְּדוֹלָ֖ה | haggĕdôlâ | ha-ɡeh-doh-LA |
not, | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
know shall we then | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
that | לֹ֗א | lōʾ | loh |
it is not | וְיָדַ֙עְנוּ֙ | wĕyādaʿnû | veh-ya-DA-NOO |
hand his | כִּ֣י | kî | kee |
that smote | לֹ֤א | lōʾ | loh |
us; it | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
chance a was | נָ֣גְעָה | nāgĕʿâ | NA-ɡeh-ah |
that happened us. | בָּ֔נוּ | bānû | BA-noo |
to | מִקְרֶ֥ה | miqre | meek-REH |
ה֖וּא | hûʾ | hoo | |
הָ֥יָה | hāyâ | HA-ya | |
לָֽנוּ׃ | lānû | la-NOO |