বংশাবলি ২ 1:9
প্রভু ঈশ্বর, আপনি তাঁকে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, আমাকে সুবিশাল সাম্রাজ্যের রাজা করবেন| এখন আপনি সেই প্রতিশ্রুতি রাখুন! আকাশের সহস্র তারার মত পৃথিবীর অগনিত লোক এখন আমার আজ্ঞাধীন|
Now, | עַתָּה֙ | ʿattāh | ah-TA |
O Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
God, | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
let thy promise | יֵֽאָמֵן֙ | yēʾāmēn | yay-ah-MANE |
unto | דְּבָ֣רְךָ֔ | dĕbārĕkā | deh-VA-reh-HA |
David | עִ֖ם | ʿim | eem |
my father | דָּוִ֣יד | dāwîd | da-VEED |
be established: | אָבִ֑י | ʾābî | ah-VEE |
for | כִּ֤י | kî | kee |
thou | אַתָּה֙ | ʾattāh | ah-TA |
king me made hast | הִמְלַכְתַּ֔נִי | himlaktanî | heem-lahk-TA-nee |
over | עַל | ʿal | al |
a people | עַ֕ם | ʿam | am |
dust the like | רַ֖ב | rab | rahv |
of the earth | כַּֽעֲפַ֥ר | kaʿăpar | ka-uh-FAHR |
in multitude. | הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |