বংশাবলি ২ 20:1
কিছু কাল পরে, মোয়াবীয়, অম্মোনীয় ও মাযোনীয ব্যক্তিরা য়িহোশাফটের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে এসেছিলেন|
It came to pass | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
after this | אַחֲרֵי | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
children the that also, | כֵ֡ן | kēn | hane |
of Moab, | בָּ֣אוּ | bāʾû | BA-oo |
children the and | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
of Ammon, | מוֹאָב֩ | môʾāb | moh-AV |
and with | וּבְנֵ֨י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
Ammonites, the beside other them | עַמּ֜וֹן | ʿammôn | AH-mone |
came | וְעִמָּהֶ֧ם׀ | wĕʿimmāhem | veh-ee-ma-HEM |
against | מֵהָֽעַמּוֹנִ֛ים | mēhāʿammônîm | may-ha-ah-moh-NEEM |
Jehoshaphat | עַל | ʿal | al |
to battle. | יְהֽוֹשָׁפָ֖ט | yĕhôšāpāṭ | yeh-hoh-sha-FAHT |
לַמִּלְחָמָֽה׃ | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |