বংশাবলি ২ 20:14
সেই সময়, প্রভুর আত্মা য়হসীযেলের ওপর ভর করল| য়হসীযেল ছিল সখরিয়র পুত্র; সখরিয় ছিল বনায়ের পুত্র| বনায ছিল য়িযেলের পুত্র এবং য়িযেল ছিল লেবীয় মত্তনিয়ের পুত্র| এরা সবাই ছিল আসফের উত্তরপুরুষ| সেই জমায়েতের মাঝখানে,
Then upon | וְיַֽחֲזִיאֵ֡ל | wĕyaḥăzîʾēl | veh-ya-huh-zee-ALE |
Jahaziel | בֶּן | ben | ben |
the son | זְכַרְיָ֡הוּ | zĕkaryāhû | zeh-hahr-YA-hoo |
Zechariah, of | בֶּן | ben | ben |
the son | בְּ֠נָיָה | bĕnāyâ | BEH-na-ya |
Benaiah, of | בֶּן | ben | ben |
the son | יְעִיאֵ֧ל | yĕʿîʾēl | yeh-ee-ALE |
of Jeiel, | בֶּן | ben | ben |
son the | מַתַּנְיָ֛ה | mattanyâ | ma-tahn-YA |
of Mattaniah, | הַלֵּוִ֖י | hallēwî | ha-lay-VEE |
Levite a | מִן | min | meen |
of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
the sons | אָסָ֑ף | ʾāsāp | ah-SAHF |
Asaph, of | הָֽיְתָ֤ה | hāyĕtâ | ha-yeh-TA |
came | עָלָיו֙ | ʿālāyw | ah-lav |
the Spirit | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
Lord the of | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
in the midst | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
of the congregation; | הַקָּהָֽל׃ | haqqāhāl | ha-ka-HAHL |