বংশাবলি ২ 20:28
বীণা, বাঁশি, শিঙা, কর্তাল বাজিযে তারা জেরুশালেমে এলো এবং প্রভুর মন্দিরে গেল|
And they came | וַיָּבֹ֙אוּ֙ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-OO |
to Jerusalem | יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | yĕrûšālaim | yeh-ROO-sha-la-EEM |
with psalteries | בִּנְבָלִ֥ים | binbālîm | been-va-LEEM |
harps and | וּבְכִנֹּר֖וֹת | ûbĕkinnōrôt | oo-veh-hee-noh-ROTE |
and trumpets | וּבַחֲצֹֽצְר֑וֹת | ûbaḥăṣōṣĕrôt | oo-va-huh-tsoh-tseh-ROTE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the house | בֵּ֖ית | bêt | bate |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |