বংশাবলি ২ 20:29
বয়ং প্রভু ইস্রায়েলের শএুদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেছেন, এখবর জানতে পেরে অন্যান্য রাজ্যগুলির প্রত্যেকে ভীত হল|
And the fear | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
of God | פַּ֣חַד | paḥad | PA-hahd |
was | אֱלֹהִ֔ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
on | עַ֖ל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
the kingdoms | מַמְלְכ֣וֹת | mamlĕkôt | mahm-leh-HOTE |
of those countries, | הָֽאֲרָצ֑וֹת | hāʾărāṣôt | ha-uh-ra-TSOTE |
heard had they when | בְּשָׁמְעָ֕ם | bĕšomʿām | beh-shome-AM |
that | כִּ֚י | kî | kee |
the Lord | נִלְחַ֣ם | nilḥam | neel-HAHM |
fought | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
against | עִ֖ם | ʿim | eem |
the enemies | אֽוֹיְבֵ֥י | ʾôybê | oy-VAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |