বংশাবলি ২ 26:11
উষিযর একটি সুদক্ষ সেনাবাহিনীও ছিল| য়িযূযেল নামে এক সচিব ও মাসেয নামে জনৈক অধ্যক্ষ মিলে গুণে গেঁথে সেনাবাহিনীটিকে কযেকটি দলে বিভক্ত করে হনানিযকে প্রধান সেনাপতি পদে নিয়োগ করেছিলেন| হনানিয ছিলেন রাজার অধীনস্থ পদস্থ চাকুরেদের অন্যতম|
Moreover Uzziah | וַיְהִ֣י | wayhî | vai-HEE |
had | לְעֻזִּיָּ֡הוּ | lĕʿuzziyyāhû | leh-oo-zee-YA-hoo |
an host | חַיִל֩ | ḥayil | ha-YEEL |
of fighting | עֹשֵׂ֨ה | ʿōśē | oh-SAY |
men, | מִלְחָמָ֜ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
out went that | יֽוֹצְאֵ֧י | yôṣĕʾê | yoh-tseh-A |
to war | צָבָ֣א | ṣābāʾ | tsa-VA |
by bands, | לִגְד֗וּד | ligdûd | leeɡ-DOOD |
number the to according | בְּמִסְפַּר֙ | bĕmispar | beh-mees-PAHR |
account their of | פְּקֻדָּתָ֔ם | pĕquddātām | peh-koo-da-TAHM |
by the hand | בְּיַד֙ | bĕyad | beh-YAHD |
Jeiel of | יְעִואֵ֣ל | yĕʿiwʾēl | yeh-eev-ALE |
the scribe | הַסּוֹפֵ֔ר | hassôpēr | ha-soh-FARE |
and Maaseiah | וּמַֽעֲשֵׂיָ֖הוּ | ûmaʿăśēyāhû | oo-ma-uh-say-YA-hoo |
ruler, the | הַשּׁוֹטֵ֑ר | haššôṭēr | ha-shoh-TARE |
under | עַ֚ל | ʿal | al |
the hand | יַד | yad | yahd |
Hananiah, of | חֲנַנְיָ֔הוּ | ḥănanyāhû | huh-nahn-YA-hoo |
one of the king's | מִשָּׂרֵ֖י | miśśārê | mee-sa-RAY |
captains. | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |