বংশাবলি ২ 29:7
তারা মন্দিরের দরজা বন্ধ করে দিয়েছে এবং বাতিদানের প্রজ্জ্বলিত অগ্নিশিখা নিভিযে দিয়েছে| ইস্রায়েলের ঈশ্বরের পবিত্র স্থানের বেদীতে ধুপধূনো দেওয়া আর হোমবলিও তারা বন্ধ করে দিয়েছে|
Also | גַּ֣ם | gam | ɡahm |
they have shut up | סָֽגְר֞וּ | sāgĕrû | sa-ɡeh-ROO |
the doors | דַּלְת֣וֹת | daltôt | dahl-TOTE |
porch, the of | הָֽאוּלָ֗ם | hāʾûlām | ha-oo-LAHM |
and put out | וַיְכַבּוּ֙ | waykabbû | vai-ha-BOO |
אֶת | ʾet | et | |
the lamps, | הַנֵּר֔וֹת | hannērôt | ha-nay-ROTE |
not have and | וּקְטֹ֖רֶת | ûqĕṭōret | oo-keh-TOH-ret |
burned | לֹ֣א | lōʾ | loh |
incense | הִקְטִ֑ירוּ | hiqṭîrû | heek-TEE-roo |
nor | וְעֹלָה֙ | wĕʿōlāh | veh-oh-LA |
offered | לֹֽא | lōʾ | loh |
burnt offerings | הֶעֱל֣וּ | heʿĕlû | heh-ay-LOO |
holy the in | בַקֹּ֔דֶשׁ | baqqōdeš | va-KOH-desh |
place unto the God | לֵֽאלֹהֵ֖י | lēʾlōhê | lay-loh-HAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |