বংশাবলি ২ 36:12
সিদিকিযও প্রভুর ইচ্ছা অনুসারে জীবনযাপন না করে তাঁর বিরুদ্ধে পাপাচরণ করেছিলেন| ভাব্বাদী য়িরমিয তাঁকে প্রভুর প্রেরিত সতর্কবাণী শোনালেও সিদিকিয তাতে কর্ণপাত করেন নি বা নম্র ও ধার্মিকভাবে জীবনযাপন করেন নি|
And he did | וַיַּ֣עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
that which was evil | הָרַ֔ע | hāraʿ | ha-RA |
sight the in | בְּעֵינֵ֖י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
of the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
his God, | אֱלֹהָ֑יו | ʾĕlōhāyw | ay-loh-HAV |
humbled and | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not himself | נִכְנַ֗ע | niknaʿ | neek-NA |
before | מִלִּפְנֵ֛י | millipnê | mee-leef-NAY |
Jeremiah | יִרְמְיָ֥הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
prophet the | הַנָּבִ֖יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
speaking from the mouth | מִפִּ֥י | mippî | mee-PEE |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |