রাজাবলি ২ 12:13
প্রভুর মন্দিরের জন্য লোকরা য়ে টাকা দিতেন তা দিয়ে কিন্তু যাজকরা সোনা ও রূপোর পাত্র, বাতিদান, বাদ্যযন্ত্র এসব কিনতে পারতেন না|
Howbeit | אַךְ֩ | ʾak | ak |
there were not | לֹ֨א | lōʾ | loh |
made | יֵֽעָשֶׂ֜ה | yēʿāśe | yay-ah-SEH |
for the house | בֵּ֣ית | bêt | bate |
Lord the of | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
bowls | סִפּ֥וֹת | sippôt | SEE-pote |
of silver, | כֶּ֙סֶף֙ | kesep | KEH-SEF |
snuffers, | מְזַמְּר֤וֹת | mĕzammĕrôt | meh-za-meh-ROTE |
basons, | מִזְרָקוֹת֙ | mizrāqôt | meez-ra-KOTE |
trumpets, | חֲצֹ֣צְר֔וֹת | ḥăṣōṣĕrôt | huh-TSOH-tseh-ROTE |
any | כָּל | kāl | kahl |
vessels | כְּלִ֥י | kĕlî | keh-LEE |
of gold, | זָהָ֖ב | zāhāb | za-HAHV |
or vessels | וּכְלִי | ûkĕlî | oo-heh-LEE |
silver, of | כָ֑סֶף | kāsep | HA-sef |
of | מִן | min | meen |
the money | הַכֶּ֖סֶף | hakkesep | ha-KEH-sef |
brought was that | הַמּוּבָ֥א | hammûbāʾ | ha-moo-VA |
into the house | בֵית | bêt | vate |
of the Lord: | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |