রাজাবলি ২ 12:5
আপনারা, যাজকরা মন্দির মেরামতের জন্য ঐ অর্থ ব্যবহার করবেন| প্রত্যেক যাজক লোকেদের জন্য কাজ করে, তাদের কাছ থেকে য়ে দক্ষিণা পান সেই টাকা দিয়েই তাদের প্রভুর মন্দির সংস্কার করা উচিত্|”
Let the priests | יִקְח֤וּ | yiqḥû | yeek-HOO |
take | לָהֶם֙ | lāhem | la-HEM |
man every them, to it | הַכֹּ֣הֲנִ֔ים | hakkōhănîm | ha-KOH-huh-NEEM |
of | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
his acquaintance: | מֵאֵ֣ת | mēʾēt | may-ATE |
them let and | מַכָּר֑וֹ | makkārô | ma-ka-ROH |
repair | וְהֵ֗ם | wĕhēm | veh-HAME |
יְחַזְּקוּ֙ | yĕḥazzĕqû | yeh-ha-zeh-KOO | |
the breaches | אֶת | ʾet | et |
house, the of | בֶּ֣דֶק | bedeq | BEH-dek |
wheresoever | הַבַּ֔יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
לְכֹ֛ל | lĕkōl | leh-HOLE | |
any breach | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
shall be found. | יִמָּצֵ֥א | yimmāṣēʾ | yee-ma-TSAY |
שָׁ֖ם | šām | shahm | |
בָּֽדֶק׃ | bādeq | BA-dek |