রাজাবলি ২ 25:5
কিন্তু বাবিলের সেনাবাহিনী তাঁদের ধাওযা করে য়িরীহোর কাছে রাজা সিদিকিয়কে বন্দী করে| সিদিকিয়র সমস্ত সেনা তাঁকে একলা ফেলে রেখে পালিয়ে যায়|
And the army | וַיִּרְדְּפ֤וּ | wayyirdĕpû | va-yeer-deh-FOO |
of the Chaldees | חֵיל | ḥêl | hale |
pursued | כַּשְׂדִּים֙ | kaśdîm | kahs-DEEM |
after | אַחַ֣ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
the king, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
and overtook | וַיַּשִּׂ֥גוּ | wayyaśśigû | va-ya-SEE-ɡoo |
plains the in him | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
of Jericho: | בְּעַֽרְב֣וֹת | bĕʿarbôt | beh-ar-VOTE |
and all | יְרֵח֑וֹ | yĕrēḥô | yeh-ray-HOH |
army his | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
were scattered | חֵיל֔וֹ | ḥêlô | hay-LOH |
from | נָפֹ֖צוּ | nāpōṣû | na-FOH-tsoo |
him. | מֵֽעָלָֽיו׃ | mēʿālāyw | MAY-ah-LAIV |