রাজাবলি ২ 3:23
তারা সমস্বরে বলে উঠল, “দেখ, দেখ রক্ত! রাজারা নিশ্চয়ই একে অপরের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে মারা পড়েছে| চল এবার আমরা গিয়ে ওদের গা থেকে দামী জিনিসগুলো নিয়ে নিই!”
Cross Reference
এজেকিয়েল 40:3
প্রভু আমাকে সেখানে নিয়ে গেলেন| সেখানে, ঘসা মাজা পিতলের মত চক্চক্ করছে এমন এক জন পুরুষকে দেখলাম| সেই লোকটির হাতে মাপার জন্য ফিতে ও লাঠি ছিল| তিনি ফটকের ধারেই দাঁড়িয়ে ছিলেন|
লেবীয় পুস্তক 1:1
প্রভু ঈশ্বর মোশিকে ডাকলেন এবং সমাগম তাঁবু থেকে তার সঙ্গে কথা বললেন,
ইসাইয়া 66:6
শোন! শহর ও মন্দির থেকে একটা জোরালো শব্দ আসছে| সেই শব্দ শএুদের প্রভুর শাস্তি প্রদানের| প্রভু নিজের শএুদের প্রাপ্য শাস্তি দিচ্ছেন|
पপ্রত্যাদেশ 16:1
তখন আমি মন্দির থেকে এক উদাত্ত কন্ঠস্বর শুনতে পেলাম, তা ঐ সাতজন স্বর্গদূতকে বলছে, ‘যাও, ঈশ্বরের রোষের সেই সাতটি বাটি পৃথিবীতে ঢেলে দাও৷’
And they said, | וַיֹּֽאמְרוּ֙ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
This | דָּ֣ם | dām | dahm |
is blood: | זֶ֔ה | ze | zeh |
kings the | הָֽחֳרֵ֤ב | hāḥŏrēb | ha-hoh-RAVE |
are surely | נֶֽחֶרְבוּ֙ | neḥerbû | neh-her-VOO |
slain, | הַמְּלָכִ֔ים | hammĕlākîm | ha-meh-la-HEEM |
smitten have they and | וַיַּכּ֖וּ | wayyakkû | va-YA-koo |
אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh | |
one | אֶת | ʾet | et |
another: | רֵעֵ֑הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
now | וְעַתָּ֥ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
therefore, Moab, | לַשָּׁלָ֖ל | laššālāl | la-sha-LAHL |
to the spoil. | מוֹאָֽב׃ | môʾāb | moh-AV |
Cross Reference
এজেকিয়েল 40:3
প্রভু আমাকে সেখানে নিয়ে গেলেন| সেখানে, ঘসা মাজা পিতলের মত চক্চক্ করছে এমন এক জন পুরুষকে দেখলাম| সেই লোকটির হাতে মাপার জন্য ফিতে ও লাঠি ছিল| তিনি ফটকের ধারেই দাঁড়িয়ে ছিলেন|
লেবীয় পুস্তক 1:1
প্রভু ঈশ্বর মোশিকে ডাকলেন এবং সমাগম তাঁবু থেকে তার সঙ্গে কথা বললেন,
ইসাইয়া 66:6
শোন! শহর ও মন্দির থেকে একটা জোরালো শব্দ আসছে| সেই শব্দ শএুদের প্রভুর শাস্তি প্রদানের| প্রভু নিজের শএুদের প্রাপ্য শাস্তি দিচ্ছেন|
पপ্রত্যাদেশ 16:1
তখন আমি মন্দির থেকে এক উদাত্ত কন্ঠস্বর শুনতে পেলাম, তা ঐ সাতজন স্বর্গদূতকে বলছে, ‘যাও, ঈশ্বরের রোষের সেই সাতটি বাটি পৃথিবীতে ঢেলে দাও৷’