Index
Full Screen ?
 

রাজাবলি ২ 5:18

2 Kings 5:18 বাঙালি বাইবেল রাজাবলি ২ রাজাবলি ২ 5

রাজাবলি ২ 5:18
আর আমি আগে থাকতেই ক্ষমা চেয়ে প্রভুর কাছে প্রার্থনা করে নিচ্ছি: ভবিষ্যতে আমার মনিব অরামরাজ যখন রিম্মোণের মন্দিরের মূর্ত্তিকে পূজো দিতে যাবেন, তাঁর ওপর ভর নামবে বলে আমায় সেখানে মাথা নীচু করতেই হবে| কিন্তু প্রভু য়েন সেজন্য আমাকে ক্ষমা করেন|”

In
this
לַדָּבָ֣רladdābārla-da-VAHR
thing
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
the
Lord
יִסְלַ֥חyislaḥyees-LAHK
pardon
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
servant,
thy
לְעַבְדֶּ֑ךָlĕʿabdekāleh-av-DEH-ha
that
when
my
master
בְּב֣וֹאbĕbôʾbeh-VOH
goeth
אֲדֹנִ֣יʾădōnîuh-doh-NEE
house
the
into
בֵיתbêtvate
of
Rimmon
רִמּוֹן֩rimmônree-MONE
to
worship
לְהִשְׁתַּחֲוֹ֨תlĕhištaḥăwōtleh-heesh-ta-huh-OTE
there,
שָׁ֜מָּהšāmmâSHA-ma
he
and
וְה֣וּא׀wĕhûʾveh-HOO
leaneth
נִשְׁעָ֣ןnišʿānneesh-AN
on
עַלʿalal
my
hand,
יָדִ֗יyādîya-DEE
myself
bow
I
and
וְהִֽשְׁתַּחֲוֵ֙יתִי֙wĕhišĕttaḥăwêtiyveh-hee-sheh-ta-huh-VAY-TEE
in
the
house
בֵּ֣יתbêtbate
Rimmon:
of
רִמֹּ֔ןrimmōnree-MONE
when
I
bow
down
myself
בְּהִשְׁתַּֽחֲוָיָ֙תִי֙bĕhištaḥăwāyātiybeh-heesh-ta-huh-va-YA-TEE
house
the
in
בֵּ֣יתbêtbate
of
Rimmon,
רִמֹּ֔ןrimmōnree-MONE
the
Lord
יִסְלַחyislaḥyees-LAHK
pardon
נאnn
thy
servant
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
in
this
לְעַבְדְּךָ֖lĕʿabdĕkāleh-av-deh-HA
thing.
בַּדָּבָ֥רbaddābārba-da-VAHR
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Chords Index for Keyboard Guitar