সামুয়েল ২ 24:18
সেই দিন গাদ দায়ূদের কাছে এল| গাদ দায়ূদকে বলল, “যাও, যিবূষীয় অরৌণার শস্য মাড়ানোর জমিতে প্রভুর জন্য একটি বেদী তৈরী কর|”
And Gad | וַיָּֽבֹא | wayyābōʾ | va-YA-voh |
came | גָ֥ד | gād | ɡahd |
that | אֶל | ʾel | el |
day | דָּוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
to | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
David, | הַה֑וּא | hahûʾ | ha-HOO |
and said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
unto him, Go up, | ל֗וֹ | lô | loh |
rear | עֲלֵה֙ | ʿălēh | uh-LAY |
an altar | הָקֵ֤ם | hāqēm | ha-KAME |
unto the Lord | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
threshingfloor the in | מִזְבֵּ֔חַ | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
of Araunah | בְּגֹ֖רֶן | bĕgōren | beh-ɡOH-ren |
the Jebusite. | אֲרַ֥נְיָה | ʾăranyâ | uh-RAHN-ya |
הַיְבֻסִֽי׃ | haybusî | hai-voo-SEE |