যোব 12:16 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যোব যোব 12 যোব 12:16

Job 12:16
ঈশ্বর শক্তিশালী এবং তাঁর গভীর প্রজ্ঞা আছে| য়ে প্রতারিত হয় সে এবং প্রতারক দুজনেই ঈশ্বরের|

Job 12:15Job 12Job 12:17

Job 12:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

American Standard Version (ASV)
With him is strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.

Bible in Basic English (BBE)
With him are strength and wise designs; he who is guided into error, together with his guide, are in his hands;

Darby English Bible (DBY)
With him is strength and effectual knowledge; the deceived and the deceiver are his.

Webster's Bible (WBT)
With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

World English Bible (WEB)
With him is strength and wisdom; The deceived and the deceiver are his.

Young's Literal Translation (YLT)
With Him `are' strength and wisdom, His the deceived and deceiver.

With
עִ֭מּוֹʿimmôEE-moh
him
is
strength
עֹ֣זʿōzoze
and
wisdom:
וְתֽוּשִׁיָּ֑הwĕtûšiyyâveh-too-shee-YA
deceived
the
ל֝֗וֹloh
and
the
deceiver
שֹׁגֵ֥גšōgēgshoh-ɡAɡE
are
his.
וּמַשְׁגֶּֽה׃ûmašgeoo-mahsh-ɡEH

Cross Reference

এজেকিয়েল 14:9
আর যদি কোন ভাব্বাদী প্রতারিত হয় এবং অন্য কিছু বলে, তার মানে, আমি, প্রভু, ঐ ভাব্বাদীকে ঠকিয়েছি| আমি তাকে শাস্তি দেব| আমি তাকে ধ্বংস করব এবং আমি তাকে আমার প্রজা ইস্রায়েলের মধ্য থেকে সরিয়ে নেব|

রাজাবলি ১ 22:22
প্রভু প্রশ্ন করলেন, ‘কিভাবে তুমি এই কাজ করবে?’ দূত উত্তর দিলেন, ‘আমি যাব ও সমস্ত ভাববাদীদের মুখে মিথ্যাবাদী আত্মা হব|’ তখন প্রভু বললনে, “উত্তম প্রস্তাব! যাও, গিয়ে রাজা আহাবের ওপর তোমার চাতুরী দেখাও| তুমি সফল হবে|”‘

যোব 12:13
কিন্তু প্রজ্ঞা এবং ক্ষমতা ঈশ্বরেরই আছে| সদুপদেশ ও বোধ দুইই তাঁর|

যোব 13:7
তোমরা কি ঈশ্বরের জন্য মিথ্যা কথা বলবে? তোমরা কি ঈশ্বরের জন্য কপট ভাবে কথা বলবে?

যোব 13:9
যদি ঈশ্বর পুঙ্খানুপুঙ্খ ভাবে তোমাদের বিচার করেন তিনি কি তোমাদেরও সঠিক দেখবেন? তোমরা কি মনে কর, য়ে ভাবে তোমরা মানুষকে বোকা বানাও, সেই ভাবে তোমরা ঈশ্বরকে বোকা বানাতে পারবে?

মথি 6:13
আমাদের প্রলোভনে পড়তে দিও না, কিন্তু মন্দের হাত থেকে উদ্ধার কর৷’