Job 5:6
শুধুমাত্র ধূলো থেকে খারাপ সময় উঠে আসে না| সমস্যা হঠাত্ করে ভূমি ফুঁড়ে জন্মায় না|
Job 5:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;
American Standard Version (ASV)
For affliction cometh not forth from the dust, Neither doth trouble spring out of the ground;
Bible in Basic English (BBE)
For evil does not come out of the dust, or trouble out of the earth;
Darby English Bible (DBY)
For evil cometh not forth from the dust, neither doth trouble spring out of the ground;
Webster's Bible (WBT)
Although affliction cometh not forth from the dust, neither doth trouble spring out of the ground;
World English Bible (WEB)
For affliction doesn't come forth from the dust, Neither does trouble spring out of the ground;
Young's Literal Translation (YLT)
For sorrow cometh not forth from the dust, Nor from the ground springeth up misery.
| Although | כִּ֤י׀ | kî | kee |
| affliction | לֹֽא | lōʾ | loh |
| cometh not forth | יֵצֵ֣א | yēṣēʾ | yay-TSAY |
| מֵֽעָפָ֣ר | mēʿāpār | may-ah-FAHR | |
| dust, the of | אָ֑וֶן | ʾāwen | AH-ven |
| neither | וּ֝מֵֽאֲדָמָ֗ה | ûmēʾădāmâ | OO-may-uh-da-MA |
| doth trouble | לֹֽא | lōʾ | loh |
| spring out | יִצְמַ֥ח | yiṣmaḥ | yeets-MAHK |
| of the ground; | עָמָֽל׃ | ʿāmāl | ah-MAHL |
Cross Reference
দ্বিতীয় বিবরণ 32:27
কিন্তু আমি জানি তাদের শত্রুরা কি বলবে| তাদের শত্রুরা বুঝবে না| তারা বড়াই করে বলবে, “প্রভু ইস্রায়েলকে ধ্বংস করেন নি, আমরাই আমাদের শক্তিতে জয়ী হয়েছি!”‘
সামুয়েল ১ 6:9
গাড়ীটার দিকে লক্ষ্য রাখবে| যদি সেটা ইস্রায়েলের বৈত্-শেমশের দিকে যায় তাহলেই বুঝবে প্রভু আমাদের এই ভযানক রোগ দিয়েছেন| আর যদি সোজাসুজি বৈত্-শেমশের দিকে না যায় তবে জানবে যে ইস্রায়েলের ঈশ্বর আমাদের শাস্তি দেন নি| তাহলে আমরা জানব আমাদের এমন রোগ এমনিই হয়েছে|”
যোব 34:29
কিন্তু ঈশ্বর যদি মনস্থ করেন ওদের সাহায্য করবেন না, তাহলে কেউই ঈশ্বরকে দোষী বলতে পারে না| ঈশ্বর যদি নিজেকে মানুষের কাছ থেকে লুকিয়ে রাখেন কোন লোকই তাঁকে খুঁজে পাবে না|
সামসঙ্গীত 90:7
ঈশ্বর, আপনার ক্রোধ আমাদের ধ্বংস করে দিতে পারে এবং তা আমাদের ভীত করে!
ইসাইয়া 45:7
আমি আলোর সৃষ্টিকর্তা, সৃষ্টিকর্তা অন্ধকারেরও| আমি শান্তি সৃষ্টি করি, আমি সংকটসমূহ তৈরী করি| আমিই প্রভু, আমি এই সব কিছু করি|
বিলাপ-গাথা 3:38
পরাত্পর ভালো ও মন্দ দুইই ঘটাতে আজ্ঞা দেন|
হোসেয়া 10:4
তারা প্রতিশ্রুতি করেছে- কিন্তু তারা কেবল মিথ্যা কথাই বলছে| তারা তাদের প্রতিশ্রুতিগুলি রাখে নি! তারা অন্যান্য রাষ্ট্রের সঙ্গে চুক্তি করে| ঈশ্বর ওই চুক্তিগুলি পছন্দ করেন না| বিচারকরা য়েন, লাঙল দেওয়া জমিতে গজিযে ওঠা বিষাক্ত আগাছার মতন|
আমোস 3:6
যদি শিঙায সতর্ক বাঁশী বেজে ওঠে তখনই কি মানুষ সত্যিই ভয়ে কাঁপতে থাকবে না? যদি শহরে বিপদ আসে, তখন বুঝতে হবে প্রভু তা ঘটিযেছেন|
হিব্রুদের কাছে পত্র 12:15
দেখো, কেউ য়েন ঈশ্বরের অনুগ্রহ থেকে বঞ্চিত না হও৷ দেখো তোমাদের মধ্যে য়েন তিক্ততার শেকড় না গজিয়ে ওঠে৷ তোমাদের মধ্যে এমন লোক থাকলে গোটা দলকে কলুষিত করতে পারে৷