প্রবচন 23:13 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল প্রবচন প্রবচন 23 প্রবচন 23:13

Proverbs 23:13
প্রয়োজন হলে তোমার শিশুকে শাস্তি দাও| তাকে মারধোর করলেও তার ক্ষতি হবে না|

Proverbs 23:12Proverbs 23Proverbs 23:14

Proverbs 23:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.

American Standard Version (ASV)
Withhold not correction from the child; `For' if thou beat him with the rod, he will not die.

Bible in Basic English (BBE)
Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.

Darby English Bible (DBY)
Withhold not correction from the child; for [if] thou beatest him with the rod, he shall not die:

World English Bible (WEB)
Don't withhold correction from a child. If you punish him with the rod, he will not die.

Young's Literal Translation (YLT)
Withhold not from a youth chastisement, When thou smitest him with a rod he dieth not.

Withhold
אַלʾalal
not
תִּמְנַ֣עtimnaʿteem-NA
correction
מִנַּ֣עַרminnaʿarmee-NA-ar
from
the
child:
מוּסָ֑רmûsārmoo-SAHR
for
כִּֽיkee
beatest
thou
if
תַכֶּ֥נּוּtakkennûta-KEH-noo
him
with
the
rod,
בַ֝שֵּׁ֗בֶטbaššēbeṭVA-SHAY-vet
he
shall
not
לֹ֣אlōʾloh
die.
יָמֽוּת׃yāmûtya-MOOT

Cross Reference

প্রবচন 13:24
য়ে নিজের সন্তানদের সত্যিকারের ভালোবাসে সে সন্তানদের ভুল ত্রুটিগুলো শুধরে দেয়| যদি তুমি তোমার পুত্রকে ভালবাসো তাহলে তাকে সঠিক পথে চলার শিক্ষা দাও|

প্রবচন 19:18
তোমার পুত্র বদলাবে এ আশা যতক্ষণ আছে, তাকে শাসন কর| তাকে শাসন না করে তার মৃত্যু এনো না| সে নিজেই তার ধ্বংসের কারণ হবে এবং তুমিই তাতে ইন্ধন য়োগাবে|

প্রবচন 29:15
শাস্তি ও অনুশাসন দুইই শিশুদের পক্ষে ভাল| যদি কোন শিশুর অভিভাবক তাকে যা খুশী তাই করতে দেয় তবে সে তার মায়ের লজ্জার কারণ হয়|

প্রবচন 29:17
তোমার পুত্র অন্যায় করলে তাকে শাস্তি দিও| তাহলে তাকে নিয়ে তুমি গর্ব করতে পারবে এবং সে তোমাকে কখনও লজ্জায় ফেলবে না|