Proverbs 26:19
কাউকে মেরে ফেলার মতো ব্যাপার|
Proverbs 26:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
American Standard Version (ASV)
So is the man that deceiveth his neighbor, And saith, Am not I in sport?
Bible in Basic English (BBE)
So is the man who gets the better of his neighbour by deceit, and says, Am I not doing so in sport?
Darby English Bible (DBY)
so is a man that deceiveth his neighbour, and saith, Am I not in sport?
World English Bible (WEB)
Is the man who deceives his neighbor and says, "Am I not joking?"
Young's Literal Translation (YLT)
So hath a man deceived his neighbour, And hath said, `Am not I playing?'
| So | כֵּֽן | kēn | kane |
| is the man | אִ֭ישׁ | ʾîš | eesh |
| that deceiveth | רִמָּ֣ה | rimmâ | ree-MA |
| אֶת | ʾet | et | |
| neighbour, his | רֵעֵ֑הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
| and saith, | וְ֝אָמַ֗ר | wĕʾāmar | VEH-ah-MAHR |
| Am not | הֲֽלֹא | hălōʾ | HUH-loh |
| I | מְשַׂחֵ֥ק | mĕśaḥēq | meh-sa-HAKE |
| in sport? | אָֽנִי׃ | ʾānî | AH-nee |
Cross Reference
এফেসীয় 5:4
লজ্জাজনক কোন কথাবার্তা তোমাদের মধ্যে য়েন না হয়৷ বোকার মতো কথা বলো না, নোংরা রসিকতা করো না, এইসব তোমাদের উপযুক্ত নয়৷ তোমাদের উচিত ঈশ্বরকে ধন্যবাদ দেওয়া৷
প্রবচন 10:23
নির্বোধ লোকরা কু-কাজ করতে ভালোবাসে| কিন্তু বিচক্ষণ ব্যক্তি প্রজ্ঞাতেই সন্তুষ্ট থাকেন|
প্রবচন 14:9
বোকা লোকরা তাদের বোকামির মাশুল দিতে গিয়ে হাসাহাসি করে| কিন্তু সত্ লোকরা শীঘ্রই ক্ষমতাপ্রাপ্ত হয়|
প্রবচন 15:21
জ্ঞানী লোকদের মানুষ চিনে নেবে| য়ে বিচক্ষণ ভাবে কথা বলে তার কথায় অনেক বেশী ফল হয়|
পিতরের ২য় পত্র 2:13
এই ভণ্ড শিক্ষকরা বহুলোকের ক্ষতি করেছে, তাই তারাও কষ্টভোগ করবে, তাদের কুকাজের জন্য প্রাপ্তিস্বরূপ সেই হবে তাদের বেতন৷ এই ভণ্ড শিক্ষকরা প্রকাশ্যে মন্দ কাজ করতে ভালবাসে যাতে সমস্ত লোক তা দেখতে পায়৷ তারা তোমাদের মধ্যে নোংরা দাগ ও কলঙ্কের মত৷ য়েসব মন্দ কাজ তাদের খুশী করে, সেগুলি করে তারা তা উপভোগ করে৷ যখন তারা তোমাদের সঙ্গে পান ভোজন করে তখন তোমাদের পক্ষে তা লজ্জাজনক হয়৷