প্রবচন 30:31 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল প্রবচন প্রবচন 30 প্রবচন 30:31

Proverbs 30:31
গর্বিত ভাবে হেঁটে যাওয়া মোরগ; ছাগল এবং প্রজাদের মাঝখানে রাজা|

Proverbs 30:30Proverbs 30Proverbs 30:32

Proverbs 30:31 in Other Translations

King James Version (KJV)
A greyhound; an he goat also; and a king, against whom there is no rising up.

American Standard Version (ASV)
The greyhound; the he-goat also; And the king against whom there is no rising up.

Bible in Basic English (BBE)
The war-horse, and the he-goat, and the king when his army is with him.

Darby English Bible (DBY)
a [horse] girt in the loins; or the he-goat; and a king, against whom none can rise up.

World English Bible (WEB)
The greyhound, The male goat also; And the king against whom there is no rising up.

Young's Literal Translation (YLT)
A girt one of the loins, or a he-goat, And a king -- no rising up with him.

A
greyhound;
זַרְזִ֣ירzarzîrzahr-ZEER

מָתְנַ֣יִםmotnayimmote-NA-yeem
an
he
goat
אוֹʾôoh
also;
תָ֑יִשׁtāyišTA-yeesh
king,
a
and
וּ֝מֶ֗לֶךְûmelekOO-MEH-lek
against
אַלְק֥וּםʾalqûmal-KOOM
whom
there
is
no
rising
up.
עִמּֽוֹ׃ʿimmôee-moh

Cross Reference

প্রবচন 16:14
এক জন রাজা রেগে গেলে য়ে কোন লোককে হত্যা করতে পারেন| য়ে জ্ঞানী সে রাজাকে খুশী রাখার চেষ্টা করবে|

প্রবচন 20:2
সিংহের গর্জনের মত রাজার ক্রোধ| তুমি যদি রাজাকে ক্রুদ্ধ করো তাহলে তোমার জীবন সংশয় হতে পারে|

দানিয়েল 3:15
এবার যখনই তোমরা শিঙা, বীণা ও অন্যান্য বাদ্যয়ন্ত্রের শব্দ শুনবে তখনই তোমরা মাথা নত করে সোনার মূর্ত্তির পূজা করবে| যদি তোমরা এই মূর্ত্তির পূজা করতে রাজী থাকো তবে ভাল, নয়তো তোমাদের অগ্নিকুণ্ডে নিক্ষেপ করা হবে| তখন কোন দেবতাই তোমাদের আমার হাত থেকে রক্ষা করতে পারবে না!”