Psalm 49:15
কিন্তু প্রভু আমায় মৃত্যু থেকে মুক্তি দেবেন এবং আমার জীবনকে রক্ষা করবেন| যখন তিনি আমাকে তাঁর সঙ্গে নিয়ে যাবেন, তখন তিনি আমায় কবরের দুর্ভোগ থেকে রক্ষা করবেন!
Psalm 49:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.
American Standard Version (ASV)
But God will redeem my soul from the power of Sheol; For he will receive me. Selah
Bible in Basic English (BBE)
But God will get back my soul; for he will take me from the power of death. (Selah.)
Darby English Bible (DBY)
But God will redeem my soul from the power of Sheol: for he will receive me. Selah.
Webster's Bible (WBT)
Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
World English Bible (WEB)
But God will redeem my soul from the power of Sheol, For he will receive me. Selah.
Young's Literal Translation (YLT)
Only, God doth ransom my soul from the hand of Sheol, For He doth receive me. Selah.
| But | אַךְ | ʾak | ak |
| God | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| will redeem | יִפְדֶּ֣ה | yipde | yeef-DEH |
| soul my | נַ֭פְשִׁי | napšî | NAHF-shee |
| from the power | מִֽיַּד | miyyad | MEE-yahd |
| grave: the of | שְׁא֑וֹל | šĕʾôl | sheh-OLE |
| for | כִּ֖י | kî | kee |
| he shall receive | יִקָּחֵ֣נִי | yiqqāḥēnî | yee-ka-HAY-nee |
| me. Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |
Cross Reference
হোসেয়া 13:14
“আমি তাদের কবর থেকে রক্ষা করব! আমি তাদের মৃত্যুর হাত থেকে মুক্তি দেব! মৃত্যু, তোমার রোগগুলি কোথায়? কবর, কোথায় তোমার বিনষ্ট করার ক্ষমতা? আমি শোক প্রকাশ করার কোন কারণই দেখি না!
সামসঙ্গীত 73:24
ঈশ্বর, আমায় সুপরামর্শ দিন ও পরিচালিত করুন| তাহলে আপনি আমায় গৌরবের পথে নিয়ে যাবেন|
সামসঙ্গীত 56:13
কেন? কারণ আপনি আমাকে মৃত্যু থেকে উদ্ধার করেছেন| পরাজয় থেকে আপনি আমায় রক্ষা করেছেন| তাই আমি প্রকাশ্য দিবালোকে ঈশ্বরের উপাসনা করবো যাতে কেবলমাত্র জীবিত লোকেরা দেখতে পায়|
पপ্রত্যাদেশ 14:13
এরপর আমি স্বর্গ থেকে একটা রব শুনলাম, ‘তুমি এই কথা লেখ; এখন থেকে মৃত লোকেরা ধন্য, যাঁরা প্রভুর সঙ্গে যুক্ত থেকে মৃত্যুবরণ করেছে৷’আত্মা একথা বলছেন, ‘হ্যাঁ, এ সত্য৷ তারা তাদের কঠোর পরিশ্রম থেকে বিশ্রাম লাভ করবে, কারণ তাদের সব সত্কর্ম তাদের অনুসরণ করে৷’
पশিষ্যচরিত 7:59
তারা যখন স্তিফানকে পাথর মেরে চলেছে তখন তিনি প্রার্থনা করে বললেন, ‘প্রভু যীশু আমার আত্মাকে গ্রহণ কর!’
লুক 23:46
যীশু চিত্কার করে বললেন, ‘পিতা আমি তোমার হাতে আমার আত্মাকে সঁপে দিচ্ছি৷’ এই কথা বলে তিনি শেষ নিঃশ্বাস ফেললেন৷
সামসঙ্গীত 89:48
কেউ চিরদিন বাঁচবে না, এবং এমন কেউই নেই য়ে মরবে না| কোন ব্যক্তিই কবর থেকে নিজেকে রক্ষা করতে পারবে না|
সামসঙ্গীত 86:13
ঈশ্বর আপনি আমার জন্য কত মহান ভালোবাসা প্রদর্শন করেছেন এবং মৃত্যুর হাত থেকে আমায় রক্ষা করেছেন|
সামসঙ্গীত 31:5
প্রভু, আপনিই সেই ঈশ্বর যাকে আমরা বিশ্বাস করতে পারি| আমার জীবন আমি আপনার হাতে সমর্পণ করলাম| আমায় উদ্ধার করুন!
সামসঙ্গীত 16:10
কেন? কারণ হে প্রভু পাতালে আপনি আমার আত্মা ছেড়ে চলে যাবেন না| আপনার বিশ্বস্ত জনকে আপনি কবরে পচতে দেবেন না|
पপ্রত্যাদেশ 5:9
তাঁরা মেষশাবকের জন্য এক নতুন গীত গাইছিলেন:‘তুমি ঐ পুস্তকটি নেবার ও তার সীলমোহর ভাঙ্গার য়োগ্য, কারণ তুমি বলি হয়েছিলে; আর তোমার রক্ত দিয়ে সমস্ত উপজাতি, ভাষা, সম্প্রদায় ও জাতির মধ্য থেকে ঈশ্বরের উদ্দেশ্যে লোকদের কিনেছ৷
যোহন 14:3
সেখানে গিয়ে জায়গা ঠিক করার পর আমি আবার আসব ও তোমাদের আমার কাছে নিয়ে যাব, যাতে আমি য়েখানে থাকি তোমরাও সেখানে থাকতে পার৷
আদিপুস্তক 5:24
একদিন হনোক ঈশ্বরের সঙ্গে পদচারণা করতে করতে অদৃশ্য হয়ে গেলেন| ঈশ্বর তাঁকে নিয়ে নিলেন|