पশিষ্যচরিত 7:26
পরদিন, দুজন ইস্রায়েলী যখন নিজেদের মধ্যে মারামারি করছে, সেই সময় তিনি তাদের কাছে এসে তাদের মধ্যে মিলন করে দেবার জন্য বললেন, ‘দেখ, তোমরা পরস্পর ভাই৷ তবে কেন একে অপরের প্রতি দুর্য়্ববহার করছ?’
And | τῇ | tē | tay |
the | τε | te | tay |
next | ἐπιούσῃ | epiousē | ay-pee-OO-say |
day | ἡμέρᾳ | hēmera | ay-MAY-ra |
he shewed himself | ὤφθη | ōphthē | OH-fthay |
them unto | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
as they strove, | μαχομένοις | machomenois | ma-hoh-MAY-noos |
and | καὶ | kai | kay |
would have set again, | συνήλασεν | synēlasen | syoon-A-la-sane |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
at | εἰς | eis | ees |
one | εἰρήνην | eirēnēn | ee-RAY-nane |
saying, | εἰπών | eipōn | ee-PONE |
Sirs, | Ἄνδρες | andres | AN-thrase |
ye | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
are | ἐστε· | este | ay-stay |
brethren; | ὑμεῖς· | hymeis | yoo-MEES |
why | ἱνατί | hinati | ee-na-TEE |
do ye wrong | ἀδικεῖτε | adikeite | ah-thee-KEE-tay |
one to another? | ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |