দানিয়েল 11:39
“‘উত্তরের রাজা ঐ অজ্ঞাত বিদেশী দেবতার সাহায্য নিয়ে দৃঢ় দুর্গগুলিকে আক্রমণ করবে| অন্যান্য দেশের শাসকগণ তার সাথে য়োগ দিলে সে তাদের সম্মানিত করবে| সে তার অনেক প্রজাকে ঐ সকল শাসকদের সেবায় নিযোজিত করবে| শাসকদের পারিতোষিক হিসেবে অনেক জমিজমা দিয়ে দেবে|
Thus shall he do | וְעָשָׂ֞ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA |
in the most strong | לְמִבְצְרֵ֤י | lĕmibṣĕrê | leh-meev-tseh-RAY |
holds | מָֽעֻזִּים֙ | māʿuzzîm | ma-oo-ZEEM |
with | עִם | ʿim | eem |
a strange | אֱל֣וֹהַּ | ʾĕlôah | ay-LOH-ah |
god, | נֵכָ֔ר | nēkār | nay-HAHR |
whom | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
he shall acknowledge | הַכִּ֖יר | hakkîr | ha-KEER |
increase and | יַרְבֶּ֣ה | yarbe | yahr-BEH |
with glory: | כָב֑וֹד | kābôd | ha-VODE |
rule to them cause shall he and | וְהִמְשִׁילָם֙ | wĕhimšîlām | veh-heem-shee-LAHM |
over many, | בָּֽרַבִּ֔ים | bārabbîm | ba-ra-BEEM |
divide shall and | וַאֲדָמָ֖ה | waʾădāmâ | va-uh-da-MA |
the land | יְחַלֵּ֥ק | yĕḥallēq | yeh-ha-LAKE |
for gain. | בִּמְחִֽיר׃ | bimḥîr | beem-HEER |