দানিয়েল 12:13
“‘দানিয়েল, তোমার জীবনের শেষ দিন পর্য়ন্ত বেঁচে থাকো| তুমি তোমার বিশ্রাম পাবে| সময়ের শেষে তুমি মৃত্যু থেকে জেগে উঠবে এবং তোমার প্রাপ্য় আশীর্বাদসমূহ পাবে|”‘
But go thou thy way | וְאַתָּ֖ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
לֵ֣ךְ | lēk | lake | |
till the end | לַקֵּ֑ץ | laqqēṣ | la-KAYTS |
rest, shalt thou for be: | וְתָנ֛וּחַ | wĕtānûaḥ | veh-ta-NOO-ak |
and stand | וְתַעֲמֹ֥ד | wĕtaʿămōd | veh-ta-uh-MODE |
lot thy in | לְגֹרָלְךָ֖ | lĕgōrolkā | leh-ɡoh-role-HA |
at the end | לְקֵ֥ץ | lĕqēṣ | leh-KAYTS |
of the days. | הַיָּמִֽין׃ | hayyāmîn | ha-ya-MEEN |