দানিয়েল 5:16
আমি শুনেছি তুমি য়ে কোন জিনিস ব্যাখ্যা করতে পারো এবং য়ে কোন সমস্যার সমাধান করতে পারো| তুমি যদি দেওয়ালের এই লেখা পড়ে তার অর্থ আমার কাছে ব্যাখ্যা করতে পারো তাহলে আমি তোমাকে বেগুনী রঙের বস্ত্রাদি প্রদান করব ও তোমার গলায় একটি সোনার হার পরিযে দেব| এরপর তুমিই হবে আমার রাজ্যের তৃতীয় গুরুত্বপূর্ণ শাসক|”
And I | וַאֲנָה֙ | waʾănāh | va-uh-NA |
have heard | שִׁמְעֵ֣ת | šimʿēt | sheem-ATE |
that thee, of | עֲלָ֔יךְ | ʿălāyk | uh-LAIK |
thou canst | דִּֽי | dî | dee |
make | תִוכֻּ֥ל | tiwkul | teev-KOOL |
interpretations, | פִּשְׁרִ֛ין | pišrîn | peesh-REEN |
and dissolve | לְמִפְשַׁ֖ר | lĕmipšar | leh-meef-SHAHR |
doubts: | וְקִטְרִ֣ין | wĕqiṭrîn | veh-keet-REEN |
now | לְמִשְׁרֵ֑א | lĕmišrēʾ | leh-meesh-RAY |
if | כְּעַ֡ן | kĕʿan | keh-AN |
thou canst | הֵן֩ | hēn | hane |
read | תִּוכֻּ֨ל | tiwkul | teev-KOOL |
writing, the | כְּתָבָ֜א | kĕtābāʾ | keh-ta-VA |
and make known | לְמִקְרֵ֗א | lĕmiqrēʾ | leh-meek-RAY |
interpretation the me to | וּפִשְׁרֵהּ֙ | ûpišrēh | oo-feesh-RAY |
clothed be shalt thou thereof, | לְהוֹדָ֣עוּתַ֔נִי | lĕhôdāʿûtanî | leh-hoh-DA-oo-TA-nee |
with scarlet, | אַרְגְּוָנָ֣א | ʾargĕwānāʾ | ar-ɡeh-va-NA |
and have a chain | תִלְבַּ֗שׁ | tilbaš | teel-BAHSH |
of | וְהַֽמְוִנכָ֤א | wĕhamwinkāʾ | veh-hahm-veen-HA |
gold | דִֽי | dî | dee |
about | דַהֲבָא֙ | dahăbāʾ | da-huh-VA |
thy neck, | עַֽל | ʿal | al |
third the be shalt and | צַוְּארָ֔ךְ | ṣawwĕʾrāk | tsa-weh-RAHK |
ruler | וְתַלְתָּ֥א | wĕtaltāʾ | veh-tahl-TA |
in the kingdom. | בְמַלְכוּתָ֖א | bĕmalkûtāʾ | veh-mahl-hoo-TA |
תִּשְׁלַֽט׃ | tišlaṭ | teesh-LAHT |