দ্বিতীয় বিবরণ 14:6
য়ে কোনোও পশু যাদের পাযে দুভাগে বিভক্ত খুর আছে এবং যারা জাবর কাটে তাদের তোমরা খেতে পারো|
And every | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
beast | בְּהֵמָ֞ה | bĕhēmâ | beh-hay-MA |
that parteth | מַפְרֶ֣סֶת | mapreset | mahf-REH-set |
hoof, the | פַּרְסָ֗ה | parsâ | pahr-SA |
and cleaveth | וְשֹׁסַ֤עַת | wĕšōsaʿat | veh-shoh-SA-at |
the cleft | שֶׁ֙סַע֙ | šesaʿ | SHEH-SA |
two into | שְׁתֵּ֣י | šĕttê | sheh-TAY |
claws, | פְרָס֔וֹת | pĕrāsôt | feh-ra-SOTE |
and cheweth | מַֽעֲלַ֥ת | maʿălat | ma-uh-LAHT |
the cud | גֵּרָ֖ה | gērâ | ɡay-RA |
beasts, the among | בַּבְּהֵמָ֑ה | babbĕhēmâ | ba-beh-hay-MA |
that ye shall eat. | אֹתָ֖הּ | ʾōtāh | oh-TA |
תֹּאכֵֽלוּ׃ | tōʾkēlû | toh-hay-LOO |