দ্বিতীয় বিবরণ 7:24
তাদের রাজাদের পরাজিত করতে প্রভু তোমাদের সাহায্য করবেন| তোমরা তাদের হত্যা করবে এবং তারা য়ে কখনও জীবিত ছিল সে কথা পৃথিবীর লোক ভুলে যাবে| তাদের বিনষ্ট করা পর্য়ন্ত কেউ তোমাদের থামাতে সক্ষম হবে না|
And he shall deliver | וְנָתַ֤ן | wĕnātan | veh-na-TAHN |
their kings | מַלְכֵיהֶם֙ | malkêhem | mahl-hay-HEM |
hand, thine into | בְּיָדֶ֔ךָ | bĕyādekā | beh-ya-DEH-ha |
and thou shalt destroy | וְהַֽאֲבַדְתָּ֣ | wĕhaʾăbadtā | veh-ha-uh-vahd-TA |
אֶת | ʾet | et | |
their name | שְׁמָ֔ם | šĕmām | sheh-MAHM |
under from | מִתַּ֖חַת | mittaḥat | mee-TA-haht |
heaven: | הַשָּׁמָ֑יִם | haššāmāyim | ha-sha-MA-yeem |
there shall no | לֹֽא | lōʾ | loh |
man | יִתְיַצֵּ֥ב | yityaṣṣēb | yeet-ya-TSAVE |
stand to able be | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
before | בְּפָנֶ֔יךָ | bĕpānêkā | beh-fa-NAY-ha |
thee, until | עַ֥ד | ʿad | ad |
thou have destroyed | הִשְׁמִֽדְךָ֖ | hišmidĕkā | heesh-mee-deh-HA |
them. | אֹתָֽם׃ | ʾōtām | oh-TAHM |