উপদেশক 3:19
মানুষ কি পশুদের চেয়ে শ্রেয়? না! কেন? কারণ সব কিছুই অর্থহীন| পশু এবং মানুষদের ক্ষেত্রে একই ব্যাপার ঘটে- উভয়েরই মৃত্যু আসে| মানুষ এবং পশুরা একই “নিঃশ্বাস” নেয়| একটি মৃত মানুষ ও মৃত পশুর মধ্যে কি কোনও পার্থক্য আছে?
For | כִּי֩ | kiy | kee |
that which befalleth | מִקְרֶ֨ה | miqre | meek-REH |
sons the | בְֽנֵי | bĕnê | VEH-nay |
of men | הָאָדָ֜ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
befalleth | וּמִקְרֶ֣ה | ûmiqre | oo-meek-REH |
beasts; | הַבְּהֵמָ֗ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
thing one even | וּמִקְרֶ֤ה | ûmiqre | oo-meek-REH |
befalleth | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
one the as them: | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
dieth, | כְּמ֥וֹת | kĕmôt | keh-MOTE |
so | זֶה֙ | zeh | zeh |
dieth | כֵּ֣ן | kēn | kane |
other; the | מ֣וֹת | môt | mote |
yea, they have all | זֶ֔ה | ze | zeh |
one | וְר֥וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak |
breath; | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
man a that so | לַכֹּ֑ל | lakkōl | la-KOLE |
hath no | וּמוֹתַ֨ר | ûmôtar | oo-moh-TAHR |
preeminence | הָאָדָ֤ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
above | מִן | min | meen |
beast: a | הַבְּהֵמָה֙ | habbĕhēmāh | ha-beh-hay-MA |
for | אָ֔יִן | ʾāyin | AH-yeen |
all | כִּ֥י | kî | kee |
is vanity. | הַכֹּ֖ל | hakkōl | ha-KOLE |
הָֽבֶל׃ | hābel | HA-vel |