উপদেশক 5:11
য়ে ব্যক্তির যত সম্পদ আছে, সেই সম্পদ ব্যয়ের জন্য তত বন্ধুও আছে| তাই ধনী ব্যক্তির প্রকৃত অর্থে কোন লাভই হয় না| সে শুধুই তার সম্পদের দিকে তাকিয়ে থাকতে পারে|
When goods | בִּרְבוֹת֙ | birbôt | beer-VOTE |
increase, | הַטּוֹבָ֔ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
they are increased | רַבּ֖וּ | rabbû | RA-boo |
eat that | אוֹכְלֶ֑יהָ | ʾôkĕlêhā | oh-heh-LAY-ha |
them: and what | וּמַה | ûma | oo-MA |
good | כִּשְׁרוֹן֙ | kišrôn | keesh-RONE |
owners the to there is | לִבְעָלֶ֔יהָ | libʿālêhā | leev-ah-LAY-ha |
thereof, saving | כִּ֖י | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
beholding the | רְא֥יּת | rĕyyt | reh-yt |
of them with their eyes? | עֵינָֽיו׃ | ʿênāyw | ay-NAIV |