Bengali Bible

এস্থার 6:11 in Bengali

Esther 6:11
হামন গিয়ে রাজার পোশাক ও ঘোড়া নিয়ে এলেন| তারপর মর্দখয়কে নিজে সেই পোশাক পরিয়ে, ঘোড়ায় চড়িযে, শহরের প্রতিটি রাস্তায় য়েতে য়েতে বলতে লাগলেন, “রাজা য়াঁকে সম্মান দেখাতে চান এভাবেই দেখান!”

Esther 6:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.

American Standard Version (ASV)
Then took Haman the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honor.

Bible in Basic English (BBE)
Then Haman took the robes and the horse, and dressing Mordecai in the robes, he made him go on horseback through the streets of the town, crying out before him, So let it be done to the man whom the king has delight in honouring.

Darby English Bible (DBY)
And Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honour!

Webster's Bible (WBT)
Then Haman took the apparel and the horse, and arrayed Mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honor.

World English Bible (WEB)
Then took Haman the clothing and the horse, and arrayed Mordecai, and caused him to ride through the street of the city, and proclaimed before him, Thus shall it be done to the man whom the king delights to honor.

Young's Literal Translation (YLT)
And Haman taketh the clothing, and the horse, and clothed Mordecai, and causeth him to ride in a broad place of the city, and calleth before him, `Thus it is done to the man in whose honour the king hath delighted.'

Then took וַיִּקַּ֤ח lāqaḥ la-KAHK
Haman הָמָן֙ hāmān ha-MAHN
אֶת ʾēt ate
the apparel הַלְּב֣וּשׁ lĕbûš leh-VOOSH
וְאֶת ʾēt ate
and the horse, הַסּ֔וּס sûs soos
and arrayed וַיַּלְבֵּ֖שׁ lābaš la-VAHSH
אֶֽת ʾēt ate
Mordecai, מָרְדֳּכָ֑י mordĕkay more-deh-HAI
and brought him on horseback וַיַּרְכִּיבֵ֙הוּ֙ rākab ra-HAHV
through the street בִּרְח֣וֹב rĕḥōb reh-HOVE
of the city, הָעִ֔יר ʿîr eer
and proclaimed וַיִּקְרָ֣א qārāʾ ka-RA
before לְפָנָ֔יו pānîm pa-NEEM
him, Thus כָּ֚כָה kākâ ka-HA
shall it be done יֵֽעָשֶׂ֣ה ʿāśâ ah-SA
unto the man לָאִ֔ישׁ ʾîš eesh
whom אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
the king הַמֶּ֖לֶךְ melek meh-LEK
delighteth חָפֵ֥ץ ḥāpēṣ ha-FAYTS
to honour. בִּֽיקָרֽוֹ׃ yĕqār yeh-KAHR