যাত্রাপুস্তক 23:7
“কাউকে দোষী হিসেবে চিহ্নিত করার আগে সচেতন থেকো| কারুর বিরুদ্ধে মিথ্যা অপবাদ দিও না| কোনও নির্দোষ মানুষকে শাস্তি পেতে দেখলে তার বিরুদ্ধে রুখে দাঁড়িয়ে অন্যায়ের প্রতিবাদ জানাবে| য়ে একজন নির্দোষ মানুষকে হত্যা করে সে একজন পাপী এবং আমি কখনই তাকে ক্ষমা করব না|
Keep thee far | מִדְּבַר | middĕbar | mee-deh-VAHR |
false a from | שֶׁ֖קֶר | šeqer | SHEH-ker |
matter; | תִּרְחָ֑ק | tirḥāq | teer-HAHK |
and the innocent | וְנָקִ֤י | wĕnāqî | veh-na-KEE |
righteous and | וְצַדִּיק֙ | wĕṣaddîq | veh-tsa-DEEK |
slay | אַֽל | ʾal | al |
thou not: | תַּהֲרֹ֔ג | tahărōg | ta-huh-ROɡE |
for | כִּ֥י | kî | kee |
not will I | לֹֽא | lōʾ | loh |
justify | אַצְדִּ֖יק | ʾaṣdîq | ats-DEEK |
the wicked. | רָשָֽׁע׃ | rāšāʿ | ra-SHA |