Exodus 29:44
“তাই সমাগম তাঁবুকে আমি পবিত্র করে তুলব এবং বেদীকেও পবিত্র করে তুলব| হারোণ ও তার পুত্ররা যাতে আমাকে যাজক হয়ে সেবা করতে পারে তার জন্য আমি ওদেরও পবিত্র করে তুলব|
Exodus 29:44 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
American Standard Version (ASV)
And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priest's office.
Bible in Basic English (BBE)
I will make holy the Tent of meeting and the altar: and Aaron and his sons I will make holy, to be my priests
Darby English Bible (DBY)
And I will hallow the tent of meeting, and the altar; and I will hallow Aaron and his sons, that they may serve me as priests.
Webster's Bible (WBT)
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
World English Bible (WEB)
I will sanctify the tent of meeting and the altar: Aaron also and his sons I will sanctify, to minister to me in the priest's office.
Young's Literal Translation (YLT)
`And I have sanctified the tent of meeting, and the altar, and Aaron and his sons I sanctify for being priests to Me,
| And I will sanctify | וְקִדַּשְׁתִּ֛י | wĕqiddaštî | veh-kee-dahsh-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the tabernacle | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
| congregation, the of | מוֹעֵ֖ד | môʿēd | moh-ADE |
| and the altar: | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| sanctify will I | הַמִּזְבֵּ֑חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
| also both Aaron | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| sons, his and | אַֽהֲרֹ֧ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
| priest's the in me to minister to office. | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| בָּנָ֛יו | bānāyw | ba-NAV | |
| אֲקַדֵּ֖שׁ | ʾăqaddēš | uh-ka-DAYSH | |
| לְכַהֵ֥ן | lĕkahēn | leh-ha-HANE | |
| לִֽי׃ | lî | lee |
Cross Reference
লেবীয় পুস্তক 21:15
এইভাবে লোকরা তাদের সন্তানসন্ততিদের প্রতি শ্রদ্ধা জানাবে|আমি প্রভু, প্রধান যাজককে তার বিশেষ কাজের জন্য পৃথক করেছি|”
লেবীয় পুস্তক 22:9
“আমাকে সেবা করার জন্য যাজকদের একা বিশেষ সময় থাকবে| তারা অবশ্যই সেইসব সময় বিষয়ে সতর্ক থাকবে| তারা পবিত্র জিনিসগুলিকে অপবিত্র না করার বিষয়ে অবশ্যই সাবধান হবে| যদি তারা সাবধান হয় তাহলে তারা মারা ইস্রায়েলেবে না| আমি ঈশ্বর এই বিশেষ কাজের জন্য তাদের পৃথক করেছি|
লেবীয় পুস্তক 22:16
যদি যাজকরা সেই সমস্ত পবিত্র নৈবেদ্যগুলিকে অপবিত্র হিসেবে বিবেচনা করে এবং সেগুলি খায়, তাহলে তা পাপ হিসেবে ধরা হবে| আমি প্রভু তাদের পবিত্র করি|”
যোহন 10:36
আমিই সেই ব্যক্তি, পিতা যাঁকে মনোনীত করে জগতে পাঠালেন৷ আমি বলেছি য়ে, ‘আমি ঈশ্বরের পুত্র৷’ তবে তোমরা কেন বলছ য়ে আমি ঈশ্বর নিন্দা করছি?
पপ্রত্যাদেশ 1:5
ও যীশু খ্রীষ্টের কাছ থেকে অনুগ্রহ ও শান্তি তোমাদের মধ্যে নেমে আসুক৷ বিশ্বস্ত সাক্ষী যীশু, যিনি মৃতদের মধ্য থেকে পুনরুত্থিতদের মধ্যে প্রথম এবং এই পৃথিবীর রাজাদের শাসনকর্তা, তিনি আমাদের ভালবাসেন এবং নিজের রক্ত দিয়ে আমাদের পাপ থেকে মুক্ত করেছেন৷