যাত্রাপুস্তক 29:44 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যাত্রাপুস্তক যাত্রাপুস্তক 29 যাত্রাপুস্তক 29:44

Exodus 29:44
“তাই সমাগম তাঁবুকে আমি পবিত্র করে তুলব এবং বেদীকেও পবিত্র করে তুলব| হারোণ ও তার পুত্ররা যাতে আমাকে যাজক হয়ে সেবা করতে পারে তার জন্য আমি ওদেরও পবিত্র করে তুলব|

Exodus 29:43Exodus 29Exodus 29:45

Exodus 29:44 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.

American Standard Version (ASV)
And I will sanctify the tent of meeting, and the altar: Aaron also and his sons will I sanctify, to minister to me in the priest's office.

Bible in Basic English (BBE)
I will make holy the Tent of meeting and the altar: and Aaron and his sons I will make holy, to be my priests

Darby English Bible (DBY)
And I will hallow the tent of meeting, and the altar; and I will hallow Aaron and his sons, that they may serve me as priests.

Webster's Bible (WBT)
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.

World English Bible (WEB)
I will sanctify the tent of meeting and the altar: Aaron also and his sons I will sanctify, to minister to me in the priest's office.

Young's Literal Translation (YLT)
`And I have sanctified the tent of meeting, and the altar, and Aaron and his sons I sanctify for being priests to Me,

And
I
will
sanctify
וְקִדַּשְׁתִּ֛יwĕqiddaštîveh-kee-dahsh-TEE

אֶתʾetet
the
tabernacle
אֹ֥הֶלʾōhelOH-hel
congregation,
the
of
מוֹעֵ֖דmôʿēdmoh-ADE
and
the
altar:
וְאֶתwĕʾetveh-ET
sanctify
will
I
הַמִּזְבֵּ֑חַhammizbēaḥha-meez-BAY-ak
also
both
Aaron
וְאֶתwĕʾetveh-ET
sons,
his
and
אַֽהֲרֹ֧ןʾahărōnah-huh-RONE
priest's
the
in
me
to
minister
to
office.
וְאֶתwĕʾetveh-ET
בָּנָ֛יוbānāywba-NAV
אֲקַדֵּ֖שׁʾăqaddēšuh-ka-DAYSH
לְכַהֵ֥ןlĕkahēnleh-ha-HANE
לִֽי׃lee

Cross Reference

লেবীয় পুস্তক 21:15
এইভাবে লোকরা তাদের সন্তানসন্ততিদের প্রতি শ্রদ্ধা জানাবে|আমি প্রভু, প্রধান যাজককে তার বিশেষ কাজের জন্য পৃথক করেছি|”

লেবীয় পুস্তক 22:9
“আমাকে সেবা করার জন্য যাজকদের একা বিশেষ সময় থাকবে| তারা অবশ্যই সেইসব সময় বিষয়ে সতর্ক থাকবে| তারা পবিত্র জিনিসগুলিকে অপবিত্র না করার বিষয়ে অবশ্যই সাবধান হবে| যদি তারা সাবধান হয় তাহলে তারা মারা ইস্রায়েলেবে না| আমি ঈশ্বর এই বিশেষ কাজের জন্য তাদের পৃথক করেছি|

লেবীয় পুস্তক 22:16
যদি যাজকরা সেই সমস্ত পবিত্র নৈবেদ্যগুলিকে অপবিত্র হিসেবে বিবেচনা করে এবং সেগুলি খায়, তাহলে তা পাপ হিসেবে ধরা হবে| আমি প্রভু তাদের পবিত্র করি|”

যোহন 10:36
আমিই সেই ব্যক্তি, পিতা যাঁকে মনোনীত করে জগতে পাঠালেন৷ আমি বলেছি য়ে, ‘আমি ঈশ্বরের পুত্র৷’ তবে তোমরা কেন বলছ য়ে আমি ঈশ্বর নিন্দা করছি?

पপ্রত্যাদেশ 1:5
ও যীশু খ্রীষ্টের কাছ থেকে অনুগ্রহ ও শান্তি তোমাদের মধ্যে নেমে আসুক৷ বিশ্বস্ত সাক্ষী যীশু, যিনি মৃতদের মধ্য থেকে পুনরুত্থিতদের মধ্যে প্রথম এবং এই পৃথিবীর রাজাদের শাসনকর্তা, তিনি আমাদের ভালবাসেন এবং নিজের রক্ত দিয়ে আমাদের পাপ থেকে মুক্ত করেছেন৷