যাত্রাপুস্তক 30:3
ওটিকে খাঁটি সোনা দিয়ে মুড়ে দাও - এর উপরিভাগে, বেদীকে ঘিরে তার চার ধারে এবং বেদীর চারধারে তার শৃঙ্গগুলি সোনার নিকেল দাও|
And thou shalt overlay | וְצִפִּיתָ֙ | wĕṣippîtā | veh-tsee-pee-TA |
it with pure | אֹת֜וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
gold, | זָהָ֣ב | zāhāb | za-HAHV |
טָה֗וֹר | ṭāhôr | ta-HORE | |
the top | אֶת | ʾet | et |
thereof, and the sides | גַּגּ֧וֹ | gaggô | ɡA-ɡoh |
about, round thereof | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and the horns | קִֽירֹתָ֛יו | qîrōtāyw | kee-roh-TAV |
make shalt thou and thereof; | סָבִ֖יב | sābîb | sa-VEEV |
crown a it unto | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of gold | קַרְנֹתָ֑יו | qarnōtāyw | kahr-noh-TAV |
round about. | וְעָשִׂ֥יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
לּ֛וֹ | lô | loh | |
זֵ֥ר | zēr | zare | |
זָהָ֖ב | zāhāb | za-HAHV | |
סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |