যাত্রাপুস্তক 34:25
“যখন তোমরা আমাকে নৈবেদ্য হিসাবে রক্ত উত্সর্গ করবে তখন তার সঙ্গে খামির দেবে না|“নিস্তারপর্বে উত্সর্গীকৃত মাংস পরদিন সকাল পর্য়ন্ত রাখা উচিত্ হবে না|
Thou shalt not | לֹֽא | lōʾ | loh |
offer | תִשְׁחַ֥ט | tišḥaṭ | teesh-HAHT |
the blood | עַל | ʿal | al |
sacrifice my of | חָמֵ֖ץ | ḥāmēṣ | ha-MAYTS |
with | דַּם | dam | dahm |
leaven; | זִבְחִ֑י | zibḥî | zeev-HEE |
neither | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
sacrifice the shall | יָלִ֣ין | yālîn | ya-LEEN |
of the feast | לַבֹּ֔קֶר | labbōqer | la-BOH-ker |
passover the of | זֶ֖בַח | zebaḥ | ZEH-vahk |
be left | חַ֥ג | ḥag | hahɡ |
unto the morning. | הַפָּֽסַח׃ | happāsaḥ | ha-PA-sahk |