যাত্রাপুস্তক 35:15
ধূপ বেদী এবং তার খুঁটিসমূহ; অভিষেকের তেল এবং সুগন্ধি ধূপ; য়ে পর্দা পবিত্র তাঁবুর প্রবেশদ্বার ঢেকে রাখবে|
And the incense | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
altar, | מִזְבַּ֤ח | mizbaḥ | meez-BAHK |
and his staves, | הַקְּטֹ֙רֶת֙ | haqqĕṭōret | ha-keh-TOH-RET |
anointing the and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
oil, | בַּדָּ֔יו | baddāyw | ba-DAV |
and the sweet | וְאֵת֙ | wĕʾēt | veh-ATE |
incense, | שֶׁ֣מֶן | šemen | SHEH-men |
and the hanging | הַמִּשְׁחָ֔ה | hammišḥâ | ha-meesh-HA |
for the door | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
in entering the at | קְטֹ֣רֶת | qĕṭōret | keh-TOH-ret |
of the tabernacle, | הַסַּמִּ֑ים | hassammîm | ha-sa-MEEM |
וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
מָסַ֥ךְ | māsak | ma-SAHK | |
הַפֶּ֖תַח | happetaḥ | ha-PEH-tahk | |
לְפֶ֥תַח | lĕpetaḥ | leh-FEH-tahk | |
הַמִּשְׁכָּֽן׃ | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
Cross Reference
যাত্রাপুস্তক 30:1
প্রভু মোশিকে বললেন, “বাবলা কাঠের একটা বেদী তৈরী করবে| ধূপদান হিসাবে এই বেদী ব্যবহার করবে|
যাত্রাপুস্তক 26:36
“এবারে একটি পর্দা দিয়ে পবিত্র তাঁবুর প্রবেশ পথ ঢেকে দেবে| পর্দাটি বানাবে লাল, নীল, বেগুনী সুতো ও মসৃণ শনের কাপড় দিয়ে| এবং তাতে চিত্র ফুটিযে তুলবে|
যাত্রাপুস্তক 30:22
প্রভু মোশিকে বললেন,
যাত্রাপুস্তক 36:37
তারপর তারা তাঁবুতে ঢোকার জন্য দরজার পর্দা বানাল মিহি শনের কাপড় এবং নীল, বেগুনী ও লাল সুতা ব্যবহার করে| এর ওপর তারা সুতার কাজও করল|
যাত্রাপুস্তক 37:25
এরপর ধূপ-ধূনা পোড়াবার জন্য সে বাবলা কাঠ দিয়ে একটি ধূপদানী তৈরী করল| এটা ছিল1 হাত লম্বা, 1 হাত চওড়া এবং 2 হাত উচ্চতা বিশিষ্ট একটি চৌকোনা জিনিস| ধূপদানের চারকোণের প্রতিটিতে একটি করে শৃঙ্গ ছিল| এই শৃঙ্গগুলি ও ধূপবেদী একটি অখণ্ড টুকরো ছিল|
সামসঙ্গীত 141:2
প্রভু আমার প্রার্থনা গ্রহণ করুন| এটা য়েন জ্বলন্ত ধূপের সুগন্ধির মত হয়| এটা য়েন সান্ধ্য়কালীন উত্সর্গের মত হয়|