এজেকিয়েল 24:18 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল এজেকিয়েল এজেকিয়েল 24 এজেকিয়েল 24:18

Ezekiel 24:18
পরের দিন সকালে ঈশ্বর যা বলেছিলেন তা আমি লোকদের বললাম| সেই বিকেলে আমার স্ত্রী মারা গেল| পরের দিন সকালে ঈশ্বর যা আদেশ করেছিলেন আমি সেই অনুসারে কাজ করলাম|

Ezekiel 24:17Ezekiel 24Ezekiel 24:19

Ezekiel 24:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
So I spake unto the people in the morning: and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.

American Standard Version (ASV)
So I spake unto the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.

Bible in Basic English (BBE)
So in the morning I was teaching the people and in the evening death took my wife; and in the morning I did what I had been ordered to do.

Darby English Bible (DBY)
-- And I spoke unto the people in the morning; and at even my wife died. And I did in the morning as I was commanded.

World English Bible (WEB)
So I spoke to the people in the morning; and at even my wife died; and I did in the morning as I was commanded.

Young's Literal Translation (YLT)
And I speak unto the people in the morning, and my wife dieth in the evening, and I do in the morning as I have been commanded.

So
I
spake
וָאֲדַבֵּ֤רwāʾădabbērva-uh-da-BARE
unto
אֶלʾelel
the
people
הָעָם֙hāʿāmha-AM
morning:
the
in
בַּבֹּ֔קֶרbabbōqerba-BOH-ker
and
at
even
וַתָּ֥מָתwattāmotva-TA-mote
wife
my
אִשְׁתִּ֖יʾištîeesh-TEE
died;
בָּעָ֑רֶבbāʿārebba-AH-rev
and
I
did
וָאַ֥עַשׂwāʾaʿaśva-AH-as
morning
the
in
בַּבֹּ֖קֶרbabbōqerba-BOH-ker
as
כַּאֲשֶׁ֥רkaʾăšerka-uh-SHER
I
was
commanded.
צֻוֵּֽיתִי׃ṣuwwêtîtsoo-WAY-tee

Cross Reference

করিন্থীয় ১ 7:29
ভাই ও বোনেরা, আমি তোমাদের য়ে কথা বলতে চাইছি, সময় খুব বেশী নেই তাই যাদের স্ত্রী আছে প্রভুর সেবার জন্য এখন থেকে তারা এমনভাবে চলুক য়েন তাদের স্ত্রী নেই;