এজেকিয়েল 26:2
“হে মনুষ্যসন্তান, সোর জেরুশালেমের বিরুদ্ধে বাজে কথা বলেছে, বলেছে ‘সাবাস! নগরের লোক জন রক্ষা করে যে দরজা তা ধ্বংস হয়েছে| ঐ দরজা আমার জন্য খুলে গেছে| শহর তো ধ্বংসপ্রাপ্ত, তাই তার থেকে মূল্যবান জিনিসগুলি আমি আনতে পারি|”‘
Son | בֶּן | ben | ben |
of man, | אָדָ֗ם | ʾādām | ah-DAHM |
because that | יַ֠עַן | yaʿan | YA-an |
אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER | |
Tyrus | אָ֨מְרָה | ʾāmĕrâ | AH-meh-ra |
said hath | צֹּ֤ר | ṣōr | tsore |
against | עַל | ʿal | al |
Jerusalem, | יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
Aha, | הֶאָ֔ח | heʾāḥ | heh-AK |
she is broken | נִשְׁבְּרָ֛ה | nišbĕrâ | neesh-beh-RA |
gates the was that | דַּלְת֥וֹת | daltôt | dahl-TOTE |
of the people: | הָעַמִּ֖ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
turned is she | נָסֵ֣בָּה | nāsēbbâ | na-SAY-ba |
unto | אֵלָ֑י | ʾēlāy | ay-LAI |
replenished, be shall I me: | אִמָּלְאָ֖ה | ʾimmolʾâ | ee-mole-AH |
now she is laid waste: | הָחֳרָֽבָה׃ | hāḥŏrābâ | ha-hoh-RA-va |