এজেকিয়েল 28:23 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল এজেকিয়েল এজেকিয়েল 28 এজেকিয়েল 28:23

Ezekiel 28:23
আমি সীদোনে রোগ ও মৃত্যু পাঠাব আর শহরের মধ্যে বহু লোক মারা যাবে| খগ শএু সৈন্য শহরের বাইরের বহু লোককেও হত্যা করবে| তখন তারা জানবে যে আমিই প্রভু!”‘

Ezekiel 28:22Ezekiel 28Ezekiel 28:24

Ezekiel 28:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I will send into her pestilence, and blood into her streets; and the wounded shall be judged in the midst of her by the sword upon her on every side; and they shall know that I am the LORD.

American Standard Version (ASV)
For I will send pestilence into her, and blood into her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, with the sword upon her on every side; and they shall know that I am Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
And I will send on her disease and blood in her streets; and the wounded will be falling in the middle of her, and the sword will be against her on every side; and they will be certain that I am the Lord.

Darby English Bible (DBY)
And I will send into her the pestilence, and blood in her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, by the sword upon her on every side: and they shall know that I [am] Jehovah.

World English Bible (WEB)
For I will send pestilence into her, and blood into her streets; and the wounded shall fall in the midst of her, with the sword on her on every side; and they shall know that I am Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
And I have sent into her pestilence, And blood into her out-places, The wounded hath been judged in her midst, By the sword upon her round about, And they have known that I `am' Jehovah.

For
I
will
send
וְשִׁלַּחְתִּיwĕšillaḥtîveh-shee-lahk-TEE
pestilence,
her
into
בָ֞הּbāhva
and
blood
דֶּ֤בֶרdeberDEH-ver
streets;
her
into
וָדָם֙wādāmva-DAHM
and
the
wounded
בְּח֣וּצוֹתֶ֔יהָbĕḥûṣôtêhābeh-HOO-tsoh-TAY-ha
shall
be
judged
וְנִפְלַ֤לwĕniplalveh-neef-LAHL
midst
the
in
חָלָל֙ḥālālha-LAHL
of
her
by
the
sword
בְּתוֹכָ֔הּbĕtôkāhbeh-toh-HA
upon
בְּחֶ֥רֶבbĕḥerebbeh-HEH-rev
side;
every
on
her
עָלֶ֖יהָʿālêhāah-LAY-ha
know
shall
they
and
מִסָּבִ֑יבmissābîbmee-sa-VEEV
that
וְיָדְע֖וּwĕyodʿûveh-yode-OO
I
כִּֽיkee
am
the
Lord.
אֲנִ֥יʾănîuh-NEE
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

এজেকিয়েল 38:22
আমি রোগ ও মৃত্যু দ্বারা গোগকে শাস্তি দেব| আমি শিলাবৃষ্টি, অগ্নি এবং গন্ধক গোগের প্রতি ও বহুজাতি থেকে সংগৃহীত তার সেনাদলের প্রতি বর্ষাব|

যেরেমিয়া 15:2
ওরা হয়তো তোমাকে জিজ্ঞেস করবে, ‘আমরা কোথায় যাব?’ তুমি ওদের একথা বলো: প্রভু যা বললেন,‘আমি কিছু লোককে মৃত্যুর জন্য মনোনীত করেছি| তারা মরবে| আমি তরবারি দিয়ে নিহত হবার জন্য কিছু মানুষকে নির্বাচন করেছি| তারা তরবারির আঘাতেই মারা যাবে| আমি কিছু লোককে নির্বাচন করেছি অনাহারে মৃত্যুর জন্য| তারা অনাহারেই মারা যাবে| আমি কিছু লোককে বন্দী করে বিদেশে পাঠাবার জন্য নির্বাচন করেছি, তারা বিদেশে কয়েদীদের মতো বন্দী থাকবে|

এজেকিয়েল 5:12
শহরের মধ্যে মহামারী এবং দুর্ভিক্ষে তোমার এক-তৃতীয়াংশ লোক মারা যাবে| শহরের বাইরে এক-তৃতীয়াংশ লোক যুদ্ধে মারা যাবে| তারপর আমি আমার তরবারি বের করে বাকী এক-তৃতীয়াংশকে দূর দেশ পর্য়ন্ত তাড়া করে নিয়ে যাব|

এজেকিয়েল 25:7
সেই জন্য আমি তোমাদের শাস্তি দেব| তোমরা যুদ্ধে লুঠ করা মূল্যবান সামগ্রীর মত হবে| তোমরা তোমাদের অধিকার হারাবে| বহু দূর দেশে তোমাদের মৃত্যু হবে| আমি তোমাদের দেশ ধ্বংস করব! তখন তোমরা জানবে যে আমিই প্রভু|”‘

এজেকিয়েল 25:11
তাই আমি মোয়াবকে বিচার অনুসারে শাস্তি দেব| তখন তারা জানবে যে আমিই প্রভু|”

এজেকিয়েল 25:17
আমি ঐ লোকদের শাস্তি দেব- প্রতিশোধ নেব| আমার রোধ তাদের শিক্ষা দেবে আর তখন তারা জানবে যে আমিই প্রভু!”

এজেকিয়েল 26:6
তারপর তার কন্যারা যারা মাঠে থাকবে তাদের হত্যা করা হবে| তখন তারা জানবে যে আমিই প্রভু|”