এজেকিয়েল 32:12
আমি তোমার লোকদের হত্যা করার জন্য ঐসব সৈন্যদের ব্যবহার করব| ঐ সৈন্যরা ভয়ঙ্কর জাতির লোক; মিশর যা নিয়ে গর্ব করে তা তারা ধ্বংস করবে| মিশরের লোক জনও ধ্বংস হবে|
By the swords | בְּחַרְב֤וֹת | bĕḥarbôt | beh-hahr-VOTE |
of the mighty | גִּבּוֹרִים֙ | gibbôrîm | ɡee-boh-REEM |
multitude thy cause I will | אַפִּ֣יל | ʾappîl | ah-PEEL |
fall, to | הֲמוֹנֶ֔ךָ | hămônekā | huh-moh-NEH-ha |
the terrible | עָרִיצֵ֥י | ʿārîṣê | ah-ree-TSAY |
nations, the of | גוֹיִ֖ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
all | כֻּלָּ֑ם | kullām | koo-LAHM |
spoil shall they and them: of | וְשָֽׁדְדוּ֙ | wĕšādĕdû | veh-sha-deh-DOO |
אֶת | ʾet | et | |
the pomp | גְּא֣וֹן | gĕʾôn | ɡeh-ONE |
of Egypt, | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
all and | וְנִשְׁמַ֖ד | wĕnišmad | veh-neesh-MAHD |
the multitude | כָּל | kāl | kahl |
thereof shall be destroyed. | הֲמוֹנָֽהּ׃ | hămônāh | huh-moh-NA |