এজেকিয়েল 40:22
এর জানালাগুলি, বারান্দা এবং খোদিত খেজুর গাছের চিত্রের মাপজোক সব আগের দরজার মতই ছিল| বাইরের দিক থেকে সাতটি ধাপ সেই দরজার কাছে পৌঁছে দিত এবং এর বারান্দা ছিল প্রবেশ পথের ভিতরের দিকটার শেষ পর্য়ন্ত|
And their windows, | וְחַלּוֹנָ֤ו | wĕḥallônāw | veh-ha-loh-NAHV |
and their arches, | וְאֵֽילַמָּו֙ | wĕʾêlammāw | veh-ay-la-MAHV |
trees, palm their and | וְתִ֣ימֹרָ֔ו | wĕtîmōrāw | veh-TEE-moh-RAHV |
measure the after were | כְּמִדַּ֣ת | kĕmiddat | keh-mee-DAHT |
of the gate | הַשַּׁ֔עַר | haššaʿar | ha-SHA-ar |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
looketh | פָּנָ֖יו | pānāyw | pa-NAV |
toward | דֶּ֣רֶךְ | derek | DEH-rek |
the east; | הַקָּדִ֑ים | haqqādîm | ha-ka-DEEM |
and they went up | וּבְמַעֲל֥וֹת | ûbĕmaʿălôt | oo-veh-ma-uh-LOTE |
seven by it unto | שֶׁ֙בַע֙ | šebaʿ | SHEH-VA |
steps; | יַֽעֲלוּ | yaʿălû | YA-uh-loo |
arches the and | ב֔וֹ | bô | voh |
thereof were before | וְאֵילַמָּ֖ו | wĕʾêlammāw | veh-ay-la-MAHV |
them. | לִפְנֵיהֶֽם׃ | lipnêhem | leef-nay-HEM |