এজেকিয়েল 48:21
“সেই বিশেষ জমির কিছু অংশ শহরের শাসকের জন্য থাকবে| জমির বিশেষ অংশটি বর্গক্ষেত্র লম্বায় ও চওড়ায় 25,000 হাত| জমির কিছু অংশ যাজকদের, কিছুটা লেবীয়দের এবং কিছুটা মন্দিরের জন্য|
And the residue | וְהַנּוֹתָ֣ר | wĕhannôtār | veh-ha-noh-TAHR |
prince, the for be shall | לַנָּשִׂ֣יא | lannāśîʾ | la-na-SEE |
side one the on | מִזֶּ֣ה׀ | mizze | mee-ZEH |
and on the other | וּמִזֶּ֣ה׀ | ûmizze | oo-mee-ZEH |
holy the of | לִתְרֽוּמַת | litrûmat | leet-ROO-maht |
oblation, | הַקֹּ֣דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
possession the of and | וְלַאֲחֻזַּ֪ת | wĕlaʾăḥuzzat | veh-la-uh-hoo-ZAHT |
of the city, | הָעִ֟יר | hāʿîr | ha-EER |
over against | אֶל | ʾel | el |
פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY | |
five the | חֲמִשָּׁה֩ | ḥămiššāh | huh-mee-SHA |
and twenty | וְעֶשְׂרִ֨ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
thousand | אֶ֥לֶף׀ | ʾelep | EH-lef |
oblation the of | תְּרוּמָה֮ | tĕrûmāh | teh-roo-MA |
toward | עַד | ʿad | ad |
the east | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
border, | קָדִימָה֒ | qādîmāh | ka-dee-MA |
and westward | וְיָ֗מָּה | wĕyāmmâ | veh-YA-ma |
over against | עַל | ʿal | al |
פְּ֠נֵי | pĕnê | PEH-nay | |
the five | חֲמִשָּׁ֨ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
and twenty | וְעֶשְׂרִ֥ים | wĕʿeśrîm | veh-es-REEM |
thousand | אֶ֙לֶף֙ | ʾelep | EH-LEF |
toward | עַל | ʿal | al |
the west | גְּב֣וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
border, | יָ֔מָּה | yāmmâ | YA-ma |
over against | לְעֻמַּ֥ת | lĕʿummat | leh-oo-MAHT |
the portions | חֲלָקִ֖ים | ḥălāqîm | huh-la-KEEM |
prince: the for | לַנָּשִׂ֑יא | lannāśîʾ | la-na-SEE |
and it shall be | וְהָֽיְתָה֙ | wĕhāyĕtāh | veh-ha-yeh-TA |
the holy | תְּרוּמַ֣ת | tĕrûmat | teh-roo-MAHT |
oblation; | הַקֹּ֔דֶשׁ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
sanctuary the and | וּמִקְדַּ֥שׁ | ûmiqdaš | oo-meek-DAHSH |
of the house | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
midst the in be shall | בְּתוֹכֹֽה׃ | bĕtôkō | beh-toh-HOH |