আদিপুস্তক 19:1
সেদিন সন্ধ্যায় সদোম নগরে দুজন দূত এলেন| তখন লোট নগরের প্রবেশ পথে বসেছিলেন| তিনি দূতদের আসতে দেখলেন| লোট ভাবলেন য়ে তারা সাধারণ পথিক, নগরের মধ্য দিয়ে কোথাও যাচ্ছে| লৌট উঠে গিয়ে তাঁদের অভিবাদন করে
And there came | וַ֠יָּבֹאוּ | wayyābōʾû | VA-ya-voh-oo |
two | שְׁנֵ֨י | šĕnê | sheh-NAY |
angels | הַמַּלְאָכִ֤ים | hammalʾākîm | ha-mahl-ah-HEEM |
Sodom to | סְדֹ֙מָה֙ | sĕdōmāh | seh-DOH-MA |
at even; | בָּעֶ֔רֶב | bāʿereb | ba-EH-rev |
Lot and | וְל֖וֹט | wĕlôṭ | veh-LOTE |
sat | יֹשֵׁ֣ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
in the gate | בְּשַֽׁעַר | bĕšaʿar | beh-SHA-ar |
of Sodom: | סְדֹ֑ם | sĕdōm | seh-DOME |
Lot and | וַיַּרְא | wayyar | va-YAHR |
seeing | לוֹט֙ | lôṭ | lote |
them rose up | וַיָּ֣קָם | wayyāqom | va-YA-kome |
to meet | לִקְרָאתָ֔ם | liqrāʾtām | leek-ra-TAHM |
bowed he and them; | וַיִּשְׁתַּ֥חוּ | wayyištaḥû | va-yeesh-TA-hoo |
himself with his face | אַפַּ֖יִם | ʾappayim | ah-PA-yeem |
toward the ground; | אָֽרְצָה׃ | ʾārĕṣâ | AH-reh-tsa |
Cross Reference
আদিপুস্তক 18:22
তখন তাঁরা তিনজন সদোম অভিমুখে হাঁটতে শুরু করলেন| কিন্তু অব্রাহাম প্রভুর সামনে দাঁড়িয়ে রইলেন|
আদিপুস্তক 18:1
পরে প্রভু পুনরায় অব্রাহামের সামনে আবির্ভূত হলেন| মম্রির ওক বৃক্ষগুলির কাছে অব্রাহাম বাস করছিলেন| একদিন অব্রাহাম নিজের তাঁবুর প্রবেশ পথে বসেছিলেন| তখন দিনের সবচেয়ে চড়া গরমের সময়|
যোব 31:32
আমি সর্বদাই ভবঘুরেদের আমার ঘরে ডেকে এনেছি যাতে ওদের রাস্তায় ঘুমাতে না হয়|
হিব্রুদের কাছে পত্র 13:2
অতিথি সেবা করতে ভুলো না৷ অতিথি সেবা করতে গিয়ে কেউ কেউ না জেনে স্বর্গদূতদের আতিথ্য করেছেন৷