আদিপুস্তক 2:24 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল আদিপুস্তক আদিপুস্তক 2 আদিপুস্তক 2:24

Genesis 2:24
এইজন্য পুরুষ পিতামাতাকে ত্যাগ করে স্ত্রীর সঙ্গে মিলিত হয় এবং এইভাবে দুজনে এক হয়ে যায়|

Genesis 2:23Genesis 2Genesis 2:25

Genesis 2:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.

American Standard Version (ASV)
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.

Bible in Basic English (BBE)
For this cause will a man go away from his father and his mother and be joined to his wife; and they will be one flesh.

Darby English Bible (DBY)
Therefore shall a man leave his father and his mother, and cleave to his wife; and they shall become one flesh.

Webster's Bible (WBT)
Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave to his wife: and they shall be one flesh.

World English Bible (WEB)
Therefore a man will leave his father and his mother, and will join with his wife, and they will be one flesh.

Young's Literal Translation (YLT)
therefore doth a man leave his father and his mother, and hath cleaved unto his wife, and they have become one flesh.


עַלʿalal
Therefore
כֵּן֙kēnkane
shall
a
man
יַֽעֲזָבyaʿăzobYA-uh-zove
leave
אִ֔ישׁʾîšeesh

אֶתʾetet
his
father
אָבִ֖יוʾābîwah-VEEOO
and
his
mother,
וְאֶתwĕʾetveh-ET
cleave
shall
and
אִמּ֑וֹʾimmôEE-moh
unto
his
wife:
וְדָבַ֣קwĕdābaqveh-da-VAHK
be
shall
they
and
בְּאִשְׁתּ֔וֹbĕʾištôbeh-eesh-TOH
one
וְהָי֖וּwĕhāyûveh-ha-YOO
flesh.
לְבָשָׂ֥רlĕbāśārleh-va-SAHR
אֶחָֽד׃ʾeḥādeh-HAHD

Cross Reference

মথি 19:3
সেই সময় কয়েকজন ফরীশী এসে পরীক্ষা করবার জন্য তাঁকে জিজ্ঞেস করল, কোন লোকের পক্ষে তার খুশী মতো য়ে কোন কারণে স্ত্রীকে ত্যাগ করা কি বিধি-সম্মত?’

এফেসীয় 5:28
স্বামীরা য়েমন নিজেদের দেহকে ভালবাসে তেমনি তারা য়েন তাদের স্ত্রীকে ভালবাসে৷ য়ে কেউ তার স্ত্রীকে ভালবাসে, সে নিজেকেই ভালবাসে৷

মার্ক 10:6
কিন্তু সৃষ্টির প্রথম থেকেই ‘ঈশ্বর স্ত্রী পুরুষ হিসাবে তাদের তৈরী করেছেন৷’

করিন্থীয় ১ 6:16
না, কখনই না৷ তোমরা কি জান না, য়ে বেশ্য়ার সঙ্গে যুক্ত হয় সে তার সঙ্গে এক দেহ হয়? কারণ শাস্ত্র বলছে, ‘তারা দুজন এক দেহ হবে৷’

মালাখি 2:14
আর তোমরা বলে থাকো, “এর কারণ কি?” কারণ তোমরা তোমাদের স্ত্রীর বিরুদ্ধে য়ে সব মন্দ কাজ করেছ তা প্রভু দেখেছেন| সেই স্ত্রী যদিও তোমার বিশ্বস্ত সঙ্গী ছিল এবং তোমার নিয়মের স্ত্রী ছিল তবু তুমি তার সঙ্গে প্রতারণা করেছ|

করিন্থীয় ১ 7:10
এখন যারা বিবাহিত তাদের আমি এই আদেশ দিচ্ছি৷ অবশ্য আমি দিচ্ছি না, এ আদেশ প্রভুরই - কোন স্ত্রী য়েন তার স্বামীকে পরিত্যাগ না করে৷

করিন্থীয় ১ 7:2
কোন পুরুষের কোন স্ত্রীলোকের সঙ্গে য়ৌন সম্পর্ক না থাকাই ভাল৷ কিন্তু য়ৌন পাপের বিপদ আছে, তাই প্রত্যেক পুরুষের নিজ স্ত্রী থাকাই উচিত, আবার প্রত্যেক স্ত্রীলোকের নিজ স্বামী থাকা উচিত৷

পিতরের ১ম পত্র 3:1
ঠিক সেইরকম স্ত্রীরা, তোমরা অবশ্যই তোমাদের স্বামীর বশ্যতা স্বীকার করো যাতে যাঁরা ঈশ্বরের শিক্ষাকে অনুসরণ করে না এমন স্বামীরা তোমাদের ব্যবহারের দ্বারা খ্রীষ্টের দিকে আকৃষ্ট হয়৷

সামসঙ্গীত 45:10
হে আমার নারী, আমার কথা শোন| খুব মন দিয়ে শোন, তাহলে তুমি বুঝতে পারবে| নিজের লোকজন এবং বাপের বাড়ীর কথা ভুলে যাও|