আদিপুস্তক 26:32
সেইদিন ইসহাকের ভৃত্যরা এসে তারা য়ে কূপ খনন করেছিল তার কথা জানাল| তারা বলল, “ঐ কূপের মধ্যে জল পাওয়া গেছে|”
Cross Reference
করিন্থীয় ১ 10:5
কিন্তু তাঁদের মধ্যে অধিকাংশ লোকের প্রতিই ঈশ্বর সন্তুষ্ট ছিলেন না, আর তারা পথে প্রান্তরের মধ্যে মারা পড়ল৷
গণনা পুস্তক 14:29
মরুভূমিতেই তোমরা মারা যাবে| 20 বছর অথবা তার বেশী বয়স্ক প্রত্যেক ব্যক্তি, যারা প্রত্যেকে আমার লোকদের একজন বলে গণ্য ছিল, তারা মারা যাবে| কারণ তোমরা আমার বিরুদ্ধে অর্থাত্ প্রভুর বিরুদ্ধে অভিয়োগ করেছিলে|
হিব্রুদের কাছে পত্র 3:17
আর কাদের ওপরই বা ঈশ্বর চল্লিশ বছর ধরে ক্রুদ্ধ ছিলেন? সেই লোকদের ওপরে নয় কি যাঁরা পাপ করেছিল ও তার ফলে প্রান্তরে মারা পড়েছিল?
And it came to pass | וַיְהִ֣י׀ | wayhî | vai-HEE |
the same | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַה֗וּא | hahûʾ | ha-HOO |
that Isaac's | וַיָּבֹ֙אוּ֙ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-OO |
servants | עַבְדֵ֣י | ʿabdê | av-DAY |
came, | יִצְחָ֔ק | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
and told | וַיַּגִּ֣דוּ | wayyaggidû | va-ya-ɡEE-doo |
concerning him | ל֔וֹ | lô | loh |
עַל | ʿal | al | |
the well | אֹד֥וֹת | ʾōdôt | oh-DOTE |
which | הַבְּאֵ֖ר | habbĕʾēr | ha-beh-ARE |
they had digged, | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
said and | חָפָ֑רוּ | ḥāpārû | ha-FA-roo |
unto him, We have found | וַיֹּ֥אמְרוּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-roo |
water. | ל֖וֹ | lô | loh |
מָצָ֥אנוּ | māṣāʾnû | ma-TSA-noo | |
מָֽיִם׃ | māyim | MA-yeem |
Cross Reference
করিন্থীয় ১ 10:5
কিন্তু তাঁদের মধ্যে অধিকাংশ লোকের প্রতিই ঈশ্বর সন্তুষ্ট ছিলেন না, আর তারা পথে প্রান্তরের মধ্যে মারা পড়ল৷
গণনা পুস্তক 14:29
মরুভূমিতেই তোমরা মারা যাবে| 20 বছর অথবা তার বেশী বয়স্ক প্রত্যেক ব্যক্তি, যারা প্রত্যেকে আমার লোকদের একজন বলে গণ্য ছিল, তারা মারা যাবে| কারণ তোমরা আমার বিরুদ্ধে অর্থাত্ প্রভুর বিরুদ্ধে অভিয়োগ করেছিলে|
হিব্রুদের কাছে পত্র 3:17
আর কাদের ওপরই বা ঈশ্বর চল্লিশ বছর ধরে ক্রুদ্ধ ছিলেন? সেই লোকদের ওপরে নয় কি যাঁরা পাপ করেছিল ও তার ফলে প্রান্তরে মারা পড়েছিল?