আদিপুস্তক 39:1
বণিকরা যারা য়োষেফকে কিনেছিল, তারা তাকে মিশরে নিয়ে গেল এবং ফরৌণের রক্ষকদের সেনাপতি পোটীফরের কাছে বিক্রি করে দিল|
And Joseph | וְיוֹסֵ֖ף | wĕyôsēp | veh-yoh-SAFE |
was brought down | הוּרַ֣ד | hûrad | hoo-RAHD |
Egypt; to | מִצְרָ֑יְמָה | miṣrāyĕmâ | meets-RA-yeh-ma |
and Potiphar, | וַיִּקְנֵ֡הוּ | wayyiqnēhû | va-yeek-NAY-hoo |
officer an | פּֽוֹטִיפַר֩ | pôṭîpar | poh-tee-FAHR |
of Pharaoh, | סְרִ֨יס | sĕrîs | seh-REES |
captain | פַּרְעֹ֜ה | parʿō | pahr-OH |
of the guard, | שַׂ֤ר | śar | sahr |
Egyptian, an | הַטַּבָּחִים֙ | haṭṭabbāḥîm | ha-ta-ba-HEEM |
אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh | |
bought | מִצְרִ֔י | miṣrî | meets-REE |
him of the hands | מִיַּד֙ | miyyad | mee-YAHD |
Ishmeelites, the of | הַיִּשְׁמְעֵאלִ֔ים | hayyišmĕʿēʾlîm | ha-yeesh-meh-ay-LEEM |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
had brought him down | הֽוֹרִדֻ֖הוּ | hôriduhû | hoh-ree-DOO-hoo |
thither. | שָֽׁמָּה׃ | šāmmâ | SHA-ma |
Cross Reference
আদিপুস্তক 37:25
য়োষেফ যখন কূপের মধ্যে, সেই সময় তার ভাইয়েরা খেতে বসল| এইসময় তারা একদল বণিককে দেখতে পেল যারা গিলিয়দ থেকে মিশরে যাত্রা করছিল| তাদের উটগুলো বহন করছিল বহু রকম মশলা ও ধন দৌলত|
আদিপুস্তক 37:36
মিদিয়নীয় বণিকরা পরে য়োষেফকে মিশরে নিয়ে গিয়ে ফরৌণের রক্ষক সেনাপতি পোটীফরের কাছে বিক্রি করে দিল|
আদিপুস্তক 37:28
মিদিয়নীয় বণিকরা কাছে আসতেই ভাইয়েরা য়োষেফকে কূপ থেকে তুলে আনলো| তারা তাকে 20 টি রৌপ্যমুদ্রার বিনিময়ে বিক্রী করে দিল| বণিকরা এবার তাকে মিশরে নিয়ে চলল|
সামসঙ্গীত 105:17
কিন্তু, ঈশ্বর য়োষেফ নামে একজনকে ওদের সামনে পাঠালেন| য়োষেফকে একজন ক্রীতদাস হিসাবে বিক্রি করা হয়েছিল|
আদিপুস্তক 45:4
তাই য়োষেফ আবার তাঁর ভাইদের বললেন, “এখানে আমার কাছে এস| দয়া করে এখানে এস|” তাই ভাইরা য়োষেফের কাছে গেল| য়োষেফ তাদের বললেন, “আমি তোমাদের ভাই য়োষেফ| আমিই সেই, যাকে তোমরা দাস হিসাবে মিশরের জন্য বেচে দিয়েছিলে|”
पশিষ্যচরিত 7:9
‘তাদের সেই পিতাগণ য়োষেফের প্রতি ঈর্ষান্বিত হলেন৷ য়োষেফকে দাস ব্যবসাযীদের কাছে বিক্রি করা হলে তাকে মিশরে নিয়ে আসা হল, কিন্তু ঈশ্বর তাঁর সহবর্তী ছিলেন৷