আদিপুস্তক 45:23
য়োষেফ তাঁর পিতার জন্যও উপহার পাঠালেন| তিনি দশটা গাধার পিঠে বস্তা ভরে মিশরের বহু উত্তম জিনিস পাঠালেন| আর তার পিতার ফেরবার পথে যাত্রার জন্য আরও দশটি স্ত্রী গাধার পিঠে করে শস্য, রুটি এবং অন্যান্য খাবার পাঠালেন|
And to his father | וּלְאָבִ֞יו | ûlĕʾābîw | oo-leh-ah-VEEOO |
he sent | שָׁלַ֤ח | šālaḥ | sha-LAHK |
after this | כְּזֹאת֙ | kĕzōt | keh-ZOTE |
ten manner; | עֲשָׂרָ֣ה | ʿăśārâ | uh-sa-RA |
asses | חֲמֹרִ֔ים | ḥămōrîm | huh-moh-REEM |
laden | נֹֽשְׂאִ֖ים | nōśĕʾîm | noh-seh-EEM |
with the good things | מִטּ֣וּב | miṭṭûb | MEE-toov |
Egypt, of | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
and ten | וְעֶ֣שֶׂר | wĕʿeśer | veh-EH-ser |
she asses | אֲתֹנֹ֡ת | ʾătōnōt | uh-toh-NOTE |
laden | נֹֽ֠שְׂאֹת | nōśĕʾōt | NOH-seh-ote |
with corn | בָּ֣ר | bār | bahr |
bread and | וָלֶ֧חֶם | wāleḥem | va-LEH-hem |
and meat | וּמָז֛וֹן | ûmāzôn | oo-ma-ZONE |
for his father | לְאָבִ֖יו | lĕʾābîw | leh-ah-VEEOO |
by the way. | לַדָּֽרֶךְ׃ | laddārek | la-DA-rek |